Judges 14:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ses parents ne savaient pas que cela était dirigé par l’Eternel, car il cherchait une occasion de conflit avec les Philistins. En effet, en ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les parents de Samson ne savaient pas que le Seigneur lui-même avait inspiré ce désir à leur fils pour avoir une occasion de s'en prendre aux Philistins. En effet, à cette époque, les Philistins dominaient sur les Israélites. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de Yahweh; car il cherchait une occasion de querelle venant des Philistins. - En ce temps-là les Philistins dominaient sur Israël. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l'Éternel; car Samson cherchait une occasion de la part des Philistins. Or en ce temps-là les Philistins dominaient sur Israël. |
| French (La Bible expliquée) | Les parents de Samson ne savaient pas que le Seigneur lui-même avait inspiré ce désir à leur fils pour avoir une occasion de s'en prendre aux Philistins. En effet, à cette époque, les Philistins dominaient sur les Israélites. Samson est saisi par l'Esprit du Seigneur (13.25), comme ce fut déjà le cas pour Otniel (3.10), Gédéon (6.34) et Jefté (11.29). A nouveau Dieu intervient comme maître de l'histoire, y compris lorsqu'il le fait par des moyens détournés. Une certaine surenchère, frisant la caricature, valorise le héros libérateur, véritable Hercule, dont on évoque avec fierté les exploits, l'intelligence et l'astuce. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l'Eternel: car Samson cherchait une occasion de dispute de la part des Philistins. En ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait du Seigneur; en effet, il cherchait un prétexte contre les Philistins. En ce temps-là, les Philistins étaient les maîtres en Israël. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l'Eternel, car il cherchait une occasion venant des Philistins. Et dans ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël. |
| French Jerusalem 1998 | Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de Yahvé qui cherchait un sujet de querelle avec les Philistins, car, en ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël. |
| French Machaira 2012 | Or, son père et sa mère ne savaient point que cela venait de YEHOVAH; car Samson cherchait une occasion contre les Philistins. En ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël. |
| French Martin 1744 | Mais son père et sa mère ne savaient pas que cela [venait] de l'Eternel; car [Samson] cherchait que les Philistins lui donnassent quelque occasion. Or en ce temps-là les Philistins dominaient sur Israël. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l'Eternel: car Samson cherchait une occasion de dispute de la part des Philistins. En ce temps là, les Philistins dominaient sur Israël. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le père et la mère de Samson ne savaient pas que le Seigneur lui-même avait inspiré ce désir à leur fils pour avoir une occasion de s'en prendre aux Philistins. En effet, à cette époque, les Philistins dominaient sur les Israélites. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Son père et sa mère ne reconnaissaient pas que cela venait de l'Éternel: car Samson cherchait une occasion (de dispute) de la part des Philistins. En ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël. |
| French OST (Ostervald) | Or, son père et sa mère ne savaient point que cela venait de l'Éternel; car Samson cherchait une occasion contre les Philistins. En ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël. |
| French OST - Osterwald | Or, son père et sa mère ne savaient point que cela venait de l'Éternel; car Samson cherchait une occasion contre les Philistins. En ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les parents de Samson ne le savent pas, mais c’est le Seigneur qui inspire ce désir à leur fils. Le Seigneur cherche une occasion pour que la guerre éclate avec les Philistins. En effet, à cette époque-là, les Philistins dominent les Israélites. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or son père et sa mère ignoraient que cela procédait de l'Éternel, car il cherchait une occasion fournie par les Philistins. Or à cette époque les Philistins avaient la domination sur Israël. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l'Eternel. Samson cherchait en effet une occasion de dispute avec les Philistins. A cette époque-là, les Philistins dominaient sur Israël. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or ses parents ne savaient pas que cela venait du Seigneur, et qu'il cherchait une occasion pour perdre les Philistins ; car, en ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël. |