Judges 14:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ses parents ne savaient pas que cela était dirigé par l’Eternel, car il cherchait une occasion de conflit avec les Philistins. En effet, en ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les parents de Samson ne savaient pas que le Seigneur lui-même avait inspiré ce désir à leur fils pour avoir une occasion de s'en prendre aux Philistins. En effet, à cette époque, les Philistins dominaient sur les Israélites.
French (Catholique Crampon 1923) Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de Yahweh; car il cherchait une occasion de querelle venant des Philistins. - En ce temps-là les Philistins dominaient sur Israël.
French (J.N. Darby) 1885 Et son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l'Éternel; car Samson cherchait une occasion de la part des Philistins. Or en ce temps-là les Philistins dominaient sur Israël.
French (La Bible expliquée) Les parents de Samson ne savaient pas que le Seigneur lui-même avait inspiré ce désir à leur fils pour avoir une occasion de s'en prendre aux Philistins. En effet, à cette époque, les Philistins dominaient sur les Israélites. Samson est saisi par l'Esprit du Seigneur (13.25), comme ce fut déjà le cas pour Otniel (3.10), Gédéon (6.34) et Jefté (11.29). A nouveau Dieu intervient comme maître de l'histoire, y compris lorsqu'il le fait par des moyens détournés. Une certaine surenchère, frisant la caricature, valorise le héros libérateur, véritable Hercule, dont on évoque avec fierté les exploits, l'intelligence et l'astuce.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l'Eternel: car Samson cherchait une occasion de dispute de la part des Philistins. En ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait du Seigneur; en effet, il cherchait un prétexte contre les Philistins. En ce temps-là, les Philistins étaient les maîtres en Israël.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l'Eternel, car il cherchait une occasion venant des Philistins. Et dans ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.
French Jerusalem 1998 Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de Yahvé qui cherchait un sujet de querelle avec les Philistins, car, en ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.
French Machaira 2012 Or, son père et sa mère ne savaient point que cela venait de YEHOVAH; car Samson cherchait une occasion contre les Philistins. En ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.
French Martin 1744 Mais son père et sa mère ne savaient pas que cela [venait] de l'Eternel; car [Samson] cherchait que les Philistins lui donnassent quelque occasion. Or en ce temps-là les Philistins dominaient sur Israël.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l'Eternel: car Samson cherchait une occasion de dispute de la part des Philistins. En ce temps là, les Philistins dominaient sur Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le père et la mère de Samson ne savaient pas que le Seigneur lui-même avait inspiré ce désir à leur fils pour avoir une occasion de s'en prendre aux Philistins. En effet, à cette époque, les Philistins dominaient sur les Israélites.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Son père et sa mère ne reconnaissaient pas que cela venait de l'Éternel: car Samson cherchait une occasion (de dispute) de la part des Philistins. En ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.
French OST (Ostervald) Or, son père et sa mère ne savaient point que cela venait de l'Éternel; car Samson cherchait une occasion contre les Philistins. En ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.
French OST - Osterwald Or, son père et sa mère ne savaient point que cela venait de l'Éternel; car Samson cherchait une occasion contre les Philistins. En ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les parents de Samson ne le savent pas, mais c’est le Seigneur qui inspire ce désir à leur fils. Le Seigneur cherche une occasion pour que la guerre éclate avec les Philistins. En effet, à cette époque-là, les Philistins dominent les Israélites.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or son père et sa mère ignoraient que cela procédait de l'Éternel, car il cherchait une occasion fournie par les Philistins. Or à cette époque les Philistins avaient la domination sur Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l'Eternel. Samson cherchait en effet une occasion de dispute avec les Philistins. A cette époque-là, les Philistins dominaient sur Israël.
French Vigouroux 1902 Bible Or ses parents ne savaient pas que cela venait du Seigneur, et qu'il cherchait une occasion pour perdre les Philistins ; car, en ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.