Judges 14:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Un jour, Samson se rendit à Timna, il y remarqua une jeune fille philistine.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Un jour, Samson se rendit à Timna où il remarqua une jeune fille philistine.
French (Catholique Crampon 1923) Samson descendit à Thamna, et il vit à Thamna une femme d’entre les filles des Philistins.
French (J.N. Darby) 1885 Et Samson descendit à Thimna; et il vit à Thimna une femme d'entre les filles des Philistins.
French (La Bible expliquée) Un jour, Samson se rendit à Timna où il remarqua une jeune fille philistine.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Samson descendit à Thimna, et il y vit une femme parmi les filles des Philistins.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Samson descendit à Timna; à Timna, il vit une femme d'entre les filles des Philistins.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Samson descendit à Thimna et il vit à Thimna une femme d'entre les filles des Philistins.
French Jerusalem 1998 Samson descendit à Timna et remarqua, à Timna, une femme parmi les filles des Philistins.
French Machaira 2012 Or, Samson descendit à Thimna, et y vit une femme d’entre les filles des Philistins.
French Martin 1744 Or Samson étant descendu à Timna, y vit une femme d'entre les filles des Philistins.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Samson descendit à Thimna, et il y vit une femme parmi les filles des Philistins.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Un jour, Samson se rendit à Timna où il remarqua une jeune fille philistine.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Samson descendit à Timna et il y vit une femme parmi les filles des Philistins.
French OST (Ostervald) Or, Samson descendit à Thimna, et y vit une femme d'entre les filles des Philistins.
French OST - Osterwald Or, Samson descendit à Thimna, et y vit une femme d'entre les filles des Philistins.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un jour, Samson va à Timna, et là, il remarque une jeune fille philistine.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Samson descendit à Thimna, et distingua à Thimna une femme entre les filles des Philistins.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Samson descendit à Thimna, et il y vit une jeune fille philistine.
French Vigouroux 1902 Bible Samson descendit donc (ensuite) à Thamnatha, et, ayant vu là une femme d'entre les filles des Philistins,