Judges 11:33 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il leur infligea de lourdes pertes dans vingt bourgs situés entre Aroër et Minnith et jusqu’à la région d’Abel-Qeramim. Ce fut une très grande défaite pour les Ammonites qui furent ainsi affaiblis par les Israélites.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Jefté remporta une éclatante victoire, il s'empara de vingt localités situées entre Aroër, les alentours de Minnith et Abel-Keramim. Les Ammonites durent alors se soumettre aux Israélites.
French (Catholique Crampon 1923) Il les battit depuis Aroër jusque vers Mennith, leur prenant vingt villes, et jusqu’à Abel-Keramin; ce fut une très grande défaite. Et les fils d’Ammon furent abaissés devant les enfants d’Israël.
French (J.N. Darby) 1885 et il leur infligea une très-grande défaite, depuis Aroër jusqu'à ce que tu viennes à Minnith, leur prenant vingt villes, et jusqu'à Abel-Keramim; et les fils d'Ammon furent humiliés devant les fils d'Israël.
French (La Bible expliquée) Jefté remporta une éclatante victoire, il s'empara de vingt localités situées entre Aroër, les alentours de Minnith et Abel-Keramim. Les Ammonites durent alors se soumettre aux Israélites. Le sacrifice humain, que la loi du Deutéronome interdit (Deut 18.10-12), a été pour certains peuples de l'Antiquité un recours ultime dans les moments dramatiques pour leur survie. On voit ainsi le roi de Moab, sur le point de perdre une bataille, sacrifier son fils (2 Rois 3.26-27). Le texte présente ici la promesse de sacrifice comme une initiative personnelle de Jefté, sans aucune demande de la part du Seigneur. Jefté a trop ouvert la bouche. Ces mots de trop sont irréversibles. La promesse solennelle, considérée comme sacrée, engage son auteur. Lui qui avait été exclu de l'héritage doit maintenant sacrifier son héritière puisqu'il est revenu vainqueur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il leur fit éprouver une très grande défaite, depuis Aroër jusque vers Minnith, espace qui renfermait vingt villes, et jusqu'à Abel-Keramim. Et les fils d'Ammon furent humiliés devant les enfants d'Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il leur infligea une très grande défaite, depuis Aroër jusque vers Minnith – vingt villes – et jusqu'à Abel-Keramim. Les Ammonites furent humiliés devant les Israélites.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il les battit, d'Aroër jusque vers Minnith, leur prenant vingt villes, et jusqu'à Abel-Kéramim; ce fut une très grande défaite, et les fils d'Ammon furent abaissés devant les fils d'Israël.
French Jerusalem 1998 Il les battit depuis Aroër jusque vers Minnit (vingt villes), et jusqu'à Abel-Keramim. Ce fut une très grande défaite; et les Ammonites furent abaissés devant les Israélites.
French Machaira 2012 Et il les battit depuis Aroër jusqu’à Minnith, espace qui renfermait vingt villes, et jusqu’à Abel-Keramim (la plaine des vignes); et les enfants d’Ammon furent abaissés devant les enfants d’Israël.
French Martin 1744 Et il en fit un très-grand carnage, depuis Haroher jusqu'à Minnith, en vingt villes, et jusqu'à la plaine des vignes; et les enfants de Hammon furent humiliés devant les enfants d'Israël.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il leur fit éprouver une très grande défaite, depuis Aroër jusque vers Minnith, espace qui renfermait vingt villes, et jusqu'à Abel-Keramim. Et les fils d'Ammon furent humiliés devant les enfants d'Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Jefté remporta une éclatante victoire, il s'empara de vingt localités situées entre Aroër, les alentours de Minnith et Abel-Keramim. Les Ammonites durent dès lors se soumettre aux Israélites.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il les battit durement, depuis Aroër jusque vers Minnith – vingt villes – et jusqu'à Abel-Qeramim. Et les Ammonites furent humiliés devant les Israélites.
French OST (Ostervald) Et il les battit depuis Aroër jusqu'à Minnith, espace qui renfermait vingt villes, et jusqu'à Abel-Keramim (la plaine des vignes); et les enfants d'Ammon furent abaissés devant les enfants d'Israël.
French OST - Osterwald Et il les battit depuis Aroër jusqu'à Minnith, espace qui renfermait vingt villes, et jusqu'à Abel-Keramim (la plaine des vignes); et les enfants d'Ammon furent abaissés devant les enfants d'Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Jefté prend 20 villes situées entre Aroër et les environs de Minnith et il bat les Ammonites jusqu’à Abel-Keramim. C’est une très grande défaite pour eux. Ensuite, ils sont sous le pouvoir des Israélites.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il les battit depuis Aroër jusque vers Minnith, dans vingt villes, et jusqu'à Abel-Keramim; ce fut une grande défaite et les Ammonites furent abaissés devant les enfants d'Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il leur infligea une très grande défaite, depuis Aroër jusque vers Minnith, espace qui comptait 20 villes, et jusqu'à Abel-Keramim. Les Ammonites furent humiliés devant les Israélites.
French Vigouroux 1902 Bible Il prit et ravagea vingt villes, depuis Aroër jusqu'à Mennith, et jusqu'à Abel qui est plantée de vignes. Les enfants d'Ammon (perdirent dans cette défaite un grand nombre d'hommes, et ils) furent humiliés par les enfants d'Israël.