Judges 11:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais Sihôn ne fit pas confiance à Israël pour lui permettre de passer sur son territoire. Il mobilisa toutes ses troupes et prit position à Yahats, puis engagea le combat contre Israël. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mais Sihon n'accepta pas: il rassembla toutes ses troupes, prit position à Yahas et attaqua les Israélites. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mais Séhon ne se fia pas assez à Israël pour le laisser passer sur son territoire. Séhon rassembla tout son peuple ils campèrent à Jasa, et il combattit contre Israël. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais Sihon ne se fia pas à Israël pour le laisser passer par ses limites; et Sihon rassembla tout son peuple, et ils campèrent à Jahtsa, et combattirent contre Israël. |
| French (La Bible expliquée) | Mais Sihon n'accepta pas: il rassembla toutes ses troupes, prit position à Yahas et attaqua les Israélites. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Mais Sihon n'eut pas assez confiance en Israël pour le laisser passer sur son territoire; il rassembla tout son peuple, campa à Jahats, et combattit Israël. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Mais Sihôn n'a pas eu assez confiance en Israël pour le laisser passer sur son territoire; Sihôn a rassemblé toutes ses troupes et il a dressé son camp à Yahtsa pour faire la guerre à Israël. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Sihon ne se fia pas assez à Israël pour le laisser passer sur son territoire. Et Sihon rassembla tout son peuple; et ils campèrent à Jahats et il combattit contre Israël. |
| French Jerusalem 1998 | Mais Sihôn refusa à Israël le passage sur son territoire, il rassembla toute son armée, qui campa à Yahaç, et il engagea le combat contre Israël. |
| French Machaira 2012 | Mais Sihon, ne se fiant point à Israël, pour le laisser passer par son pays, rassembla tout son peuple; ils campèrent vers Jahats, et combattirent contre Israël. |
| French Martin 1744 | Mais Sihon ne se fiant point à Israël pour le laisser passer par son pays, assembla tout son peuple, et ils campèrent vers Jahats, et combattirent contre Israël. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Mais Sihon n'eut pas assez confiance en Israël pour le laisser passer sur son territoire; il rassembla tout son peuple, campa à Jahats, et combattit Israël. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais Sihon n'accepta pas: il rassembla toutes ses troupes, prit position à Yahas et combattit les Israélites. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mais Sihôn n'eut pas assez confiance en Israël pour le laisser passer sur son territoire; Sihôn rassembla tout son peuple, campa à Yahats et combattit Israël. |
| French OST (Ostervald) | Mais Sihon, ne se fiant point à Israël, pour le laisser passer par son pays, rassembla tout son peuple; ils campèrent vers Jahats, et combattirent contre Israël. |
| French OST - Osterwald | Mais Sihon, ne se fiant point à Israël, pour le laisser passer par son pays, rassembla tout son peuple; ils campèrent vers Jahats, et combattirent contre Israël. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais Sihon ne leur a pas donné cette autorisation. Il a rassemblé toute son armée, il a installé son camp à Yahas et les a attaqués. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Mais Sihon ne se crut pas assez sûr des Israélites pour les laisser passer sur son territoire, et Sihon rassembla tout son peuple et campa à Jahtsa et fit la guerre à Israël. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Mais Sihon n’a pas eu assez confiance en Israël pour le laisser passer sur son territoire. Il a rassemblé tout son peuple, a établi son camp à Jahats et a combattu Israël. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Séhon, méprisant comme les autres la demande des Israélites, leur refusa le passage par ses terres ; et ayant assemblé une armée innombrable, il marcha contre les Israélites à Jasa, et il leur résista de toutes ses forces. |