Judges 11:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Alors Israël a envoyé des messagers à Sihôn, roi des Amoréens à Heshbôn, en lui faisant dire : « Permets-nous, s’il te plaît, de traverser ton pays pour arriver au lieu où nous allons. » |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | De là, ils envoyèrent des messagers à Sihon, le roi amorite qui régnait à Hèchebon; ils lui demandèrent l'autorisation de traverser son territoire pour se rendre dans le pays qui leur était destiné. |
| French (Catholique Crampon 1923) | De là, Israël envoya des messagers à Séhon, roi des Amorrhéens, roi de Hésebon; et Israël lui dit: Laisse-nous, je te prie, passer par ton pays jusqu’à notre lieu. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, et Israël lui dit: Laisse-nous passer par ton pays, jusqu'en notre lieu. |
| French (La Bible expliquée) | De là, ils envoyèrent des messagers à Sihon, le roi amorite qui régnait à Hèchebon; ils lui demandèrent l'autorisation de traverser son territoire pour se rendre dans le pays qui leur était destiné. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, et Israël lui dit: Laisse-nous passer par ton pays jusqu'au lieu où nous allons. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Israël a envoyé des messagers à Sihôn, roi des Amorites, roi de Heshbôn; Israël lui a dit: « Laisse-nous, je te prie, passer par ton pays pour rejoindre notre lieu. » |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amorrhéens, roi de Hesbon, et Israël lui dit: Que nous passions, je te prie, par ton pays, pour arriver au lieu où je vais. |
| French Jerusalem 1998 | Israël envoya ensuite des messagers à Sihôn, roi des Amorites, qui régnait à Heshbôn, et Israël lui fit dire: Laisse-moi, je te prie, traverser ton pays jusqu'à ma destination. |
| French Machaira 2012 | Mais Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, et Israël lui fit dire: Laisse-nous passer par ton pays, jusqu’à notre destination. |
| French Martin 1744 | Mais Israël envoya des messagers à Sihon, Roi des Amorrhéens, qui était Roi de Hesbon, auquel Israël fit dire: Nous te prions, que nous passions par ton pays, jusqu'à notre lieu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, et Israël lui dit: Laisse-nous passer par ton pays jusqu'au lieu où nous allons. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | De là, ils envoyèrent des messagers à Sihon, le roi amorite qui régnait à Hèchebon; ils lui demandèrent l'autorisation de traverser son pays pour atteindre leur destination. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Israël envoya des messagers à Sihôn, roi des Amoréens, roi de Hechbôn, et Israël lui dit: Laisse-nous passer par ton pays jusqu'à l'endroit où nous allons. |
| French OST (Ostervald) | Mais Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, et Israël lui fit dire: Laisse-nous passer par ton pays, jusqu'à notre destination. |
| French OST - Osterwald | Mais Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, et Israël lui fit dire: Laisse-nous passer par ton pays, jusqu'à notre destination. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | De là, les Israélites ont envoyé des messagers à Sihon, le roi des Amorites qui gouvernait à Hèchebon. Ils lui ont dit: “Laisse-nous traverser ton territoire pour aller dans le pays qui sera le nôtre.” |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, et Israël lui disait: Daigne m'accorder le passage à travers ton pays jusqu'au lieu où je vais. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Israël a envoyé des messagers à Sihon, le roi des Amoréens, roi de Hesbon, et lui a dit: ‘Laisse-nous passer par ton pays jusqu'à l'endroit où nous allons.’ |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les Israélites envoyèrent ensuite des ambassadeurs vers Séhon, roi des Amorrhéens, qui habitait dans Hésébon, pour lui dire : Laisse-nous passer par tes terres jusqu'au Jourdain. |