Judges 10:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Après la mort d’Abimélek, ce fut Tola, fils de Poua et petit-fils de Dodo, de la tribu d’Issacar, qui entreprit de délivrer Israël. Il habitait à Shamir dans la région montagneuse d’Ephraïm. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Après la mort d'Abimélek, Tola, fils de Pouva et petit-fils de Dodo, vint délivrer le peuple d'Israël. C'était un homme de la tribu d'Issakar, qui habitait Chamir, dans la région montagneuse d'Éfraïm. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Après Abimélech, Thola, fils de Phua, fils de Dodo, homme d’Issachar, se leva pour délivrer Israël; il demeurait à Samir, dans la montagne d’Ephraïm. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour sauver Israël; et il habitait à Shamir, dans la montagne d'Éphraïm. |
| French (La Bible expliquée) | Après la mort d'Abimélek, Tola, fils de Pouva et petit-fils de Dodo, vint délivrer le peuple d'Israël. C'était un homme de la tribu d'Issakar, qui habitait Chamir, dans la région montagneuse d'Éfraïm. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour délivrer Israël; il habitait à Schamir, dans la montagne d'Ephraïm. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Après Abimélek, Tola, fils de Poua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour sauver Israël; il habitait à Shamir, dans la région montagneuse d'Ephraïm. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et après Abimélec, se leva pour délivrer Israël Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar. Il habitait Samir dans la montagne d'Ephraïm. |
| French Jerusalem 1998 | Après Abimélek, se leva pour sauver Israël Tola, fils de Pua, fils de Dodo. Il était d'Issachar et il habitait Shamir dans la montagne d'Ephraïm. |
| French Machaira 2012 | Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d’Issacar, se leva pour délivrer Israël. Il habitait à Shamir, dans la montage d’Éphraïm. |
| French Martin 1744 | Après Abimélec, Tolah fils de Puah, fils de Dodo, homme d'Issacar, fut suscité pour délivrer Israël, et il habitait à Samir en la montagne d'Ephraïm. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour délivrer Israël; il habitait à Schamir, dans la montagne d'Ephraïm. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Après la mort d'Abimélek, Tola, fils de Pouva et petit-fils de Dodo, vint délivrer Israël. Il était de la tribu d'Issakar et habitait Chamir, dans la région montagneuse d'Éfraïm. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Après Abimélek, Tola, fils de Poua, fils de Dodo homme d'Issacar, se leva pour sauver Israël; il habitait à Chamir, dans les monts d'Éphraïm. |
| French OST (Ostervald) | Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour délivrer Israël. Il habitait à Shamir, dans la montage d'Éphraïm. |
| French OST - Osterwald | Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour délivrer Israël. Il habitait à Shamir, dans la montage d'Éphraïm. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Après la mort d’Abimélek, Tola, fils de Pouva et petit-fils de Dodo, de la tribu d’Issakar, vient délivrer le peuple d’Israël. Il habite à Chamir, dans la région montagneuse d’Éfraïm. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et après Abimélech s'éleva, pour délivrer Israël, Thola, fils de Puali, fils de Dodo, homme d'Issaschar, lequel habitait Samir dans la montagne d'Ephraïm. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Après Abimélec, Thola, fils de Pua et petit-fils de Dodo, membre de la tribu d'Issacar, se leva pour délivrer Israël. Il habitait à Shamir, dans la région montagneuse d'Ephraïm. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Après Abimélech, Thola, fils de Phua, oncle paternel d'Abimélech, qui était de la tribu d'Issachar, et qui demeurait à Samir en la montagne d'Ephraïm, se leva comme chef d'Israël. |