Judges 1:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ils envoyèrent d’abord des hommes en reconnaissance à Béthel qui s’appelait autrefois Louz.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ils envoyèrent d'abord des hommes reconnaître la ville, appelée alors Louz.
French (Catholique Crampon 1923) La maison de Joseph fit faire une reconnaissance à Béthel, ville dont le nom était autrefois Luz.
French (J.N. Darby) 1885 Et la maison de Joseph fit reconnaître Béthel: le nom de la ville était auparavant Luz.
French (La Bible expliquée) Ils envoyèrent d'abord des hommes reconnaître la ville, appelée alors Louz.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La maison de Joseph fit explorer Béthel, qui s'appelait autrefois Luz.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La maison de Joseph fit explorer Beth-El (l'ancien nom de la ville était Louz).
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et la maison de Joseph fit explorer Béthel, et le nom de la ville était auparavant Luz.
French Jerusalem 1998 La maison de Joseph fit faire une reconnaissance contre Béthel. (Le nom de la ville était autrefois Luz.)
French Machaira 2012 La maison de Joseph fit donc explorer Béthel, dont le nom était auparavant Luz;
French Martin 1744 Et ceux de la maison de Joseph firent reconnaître Bethel, dont le nom était auparavant, Luz.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La maison de Joseph fit explorer Béthel, qui s'appelait autrefois Luz.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils envoyèrent explorer la ville, appelée alors Louz.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La maison de Joseph fit explorer Béthel; cette ville s'appelait autrefois Louz.
French OST (Ostervald) La maison de Joseph fit donc explorer Béthel, dont le nom était auparavant Luz;
French OST - Osterwald La maison de Joseph fit donc explorer Béthel, dont le nom était auparavant Luz;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils envoient des hommes explorer la ville, qui s’appelait autrefois Louz.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et la maison de Joseph fit faire une reconnaissance à Béthel (or le nom de la ville était jadis Luz).
French S21 2007 (Bible Segond 21) La famille de Joseph fit explorer Béthel, qui s'appelait autrefois Luz.
French Vigouroux 1902 Bible Car lorsqu'ils (comme) assiégeaient la ville, qui s'appelait auparavant Luza,