Judges 1:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’Eternel répondit : C’est Juda qui ira la première : je livre le pays en son pouvoir. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le Seigneur répondit: «Ce sont les hommes de la tribu de Juda; je leur livre le pays.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Yahweh répondit: «Juda montera; voici que j’ai livré le pays entre ses mains.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et l'Éternel dit: Juda montera; voici, j'ai livré le pays en sa main. |
| French (La Bible expliquée) | Le Seigneur répondit: « Ce sont les hommes de la tribu de Juda; je leur livre le pays. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Eternel répondit: Juda montera, voici, j'ai livré le pays entre ses mains. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur répondit: C'est Juda qui ira; je lui ai livré le pays. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et l'Eternel dit: Juda montera; voici, j'ai livré le pays entre ses mains. |
| French Jerusalem 1998 | Et Yahvé répondit: "C'est Juda qui montera le premier; voici que je livre le pays entre ses mains." |
| French Machaira 2012 | Et YEHOVAH répondit: Juda y montera; voici, j’ai livré le pays entre ses mains. |
| French Martin 1744 | Et l'Eternel répondit: Juda montera; voici, j'ai livré le pays entre ses mains. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel répondit: Juda montera, voici, j'ai livré le pays entre ses mains. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur répondit: « C'est la tribu de Juda qui ira; je lui livre le pays. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Éternel répondit: Juda montera, en effet j'ai livré le pays entre ses mains. |
| French OST (Ostervald) | Et l'Éternel répondit: Juda y montera; voici, j'ai livré le pays entre ses mains. |
| French OST - Osterwald | Et l'Éternel répondit: Juda y montera; voici, j'ai livré le pays entre ses mains. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur répond: « C’est la tribu de Juda. Je livre le pays en son pouvoir. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et l'Éternel dit: Juda marchera. Voici, j'ai livré le pays entre ses mains. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'Eternel répondit: «C’est Juda qui montera. Voici, j'ai livré le pays entre ses mains.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le Seigneur répondit : Juda marchera devant vous. Je lui ai livré le pays. |