Judges 1:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Juda marcha aussi contre les Cananéens qui habitaient Hébron, dont le nom était autrefois Qiryath-Arba. Ils battirent Shéshaï, Ahimân et Talmaï. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ils engagèrent le combat contre ceux qui habitaient Hébron, appelée à ce moment-là Quiriath-Arba, et ils y battirent les clans de Chéchaï, d'Ahiman et de Talmaï. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Juda marcha contre les Chananéens qui habitaient à Hébron, appelée autrefois Cariath-Arbé, et il battit Sésaï, Ahiman et Tholmaï. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Juda s'en alla contre le Cananéen qui habitait à Hébron (or le nom de Hébron était auparavant Kiriath-Arba), et ils frappèrent Shéshaï, et Akhiman, et Thalmaï. |
| French (La Bible expliquée) | Ils engagèrent le combat contre ceux qui habitaient Hébron, appelée à ce moment-là Quiriath-Arba, et ils y battirent les clans de Chéchaï, d'Ahiman et de Talmaï. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron, appelée autrefois Kirjath-Arba; et il battit Schéschaï, Ahiman et Talmaï. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron (l'ancien nom d'Hébron était Qiriath-Arba); ils battirent Shéshaï, Ahimân et Talmaï. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron; et le nom d'Hébron était auparavant Kirjath-Arba; et ils battirent Séschaï, Ahiman et Thalmaï. |
| French Jerusalem 1998 | Puis Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient Hébron -- le nom d'Hébron était autrefois Qiryat-Arba -- et il battit Shéshaï, Ahimân et Talmaï. |
| French Machaira 2012 | Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron (or, le nom d’Hébron était auparavant Kirjath-Arba), et il battit Sheshaï, Ahiman et Talmaï; |
| French Martin 1744 | Juda donc s'en était allé contre les Cananéens qui habitaient à Hébron; or le nom d'Hébron était auparavant Kirjath-Arbah; et il avait frappé Sesaï, Ahiman et Talmaï. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron, appelée autrefois Kirjath-Arba; et il battit Schéschaï, Ahiman et Talmaï. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ils attaquèrent les Cananéens qui habitaient Hébron, appelée à ce moment-là Quiriath-Arba. Ils battirent Chéchaï, Ahiman et Talmaï. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron, appelée autrefois Qiryath-Arba; et ils battirent Chéchaï, Ahimân et Talmaï. |
| French OST (Ostervald) | Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron (or, le nom d'Hébron était auparavant Kirjath-Arba), et il battit Sheshaï, Ahiman et Talmaï; |
| French OST - Osterwald | Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron (or, le nom d'Hébron était auparavant Kirjath-Arba), et il battit Sheshaï, Ahiman et Talmaï; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ils attaquent les habitants de la ville d’Hébron, qui s’appelait avant Quiriath-Arba. Ils battent les clans de Chéchaï, d’Ahiman et de Talmaï. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Juda marcha contre les Cananéens établis à Hébron (or le nom de Hébron était jadis Ville d'Arba), et ils défirent Sesaï et Ahiman et Thalmaï. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils marchèrent contre les Cananéens qui habitaient à Hébron, appelée autrefois Kirjath-Arba, et battirent Shéshaï, Ahiman et Talmaï. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et Juda, ayant marché contre les Chananéens qui habitaient à Hébron, dont le nom était autrefois Cariath-Arbé, défit Sésaï, Ahiman et Tholmaï. |