Joshua 9:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors ils s’assemblèrent pour combattre Josué et les Israélites sous un commandement unique.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) se liguèrent pour combattre Josué et les Israélites.
French (Catholique Crampon 1923) les Hévéens et les Jébuséens s’unirent ensemble pour combattre Josué et Israël d’un commun accord.
French (J.N. Darby) 1885 ils se réunirent ensemble pour faire la guerre à Josué et à Israël, d'un commun accord.
French (La Bible expliquée) se liguèrent pour combattre Josué et les Israélites.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) s'unirent ensemble d'un commun accord pour combattre contre Josué et contre Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) se rassemblèrent, d'un commun accord, pour faire la guerre à Josué et à Israël.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) ils se réunirent tous ensemble pour faire la guerre à Josué et à Israël d'un commun accord.
French Jerusalem 1998 se coalisèrent pour combattre d'un commun accord Josué et Israël.
French Machaira 2012 Ils s’unirent tous ensemble pour faire la guerre à Josué et à Israël d’un commun accord.
French Martin 1744 Ils s'assemblèrent tous pour faire la guerre à Josué et à Israël, d'un commun accord.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) s'unirent d'un commun accord pour combattre ensemble contre Josué et contre Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) se liguèrent pour combattre Josué et les Israélites.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) se coalisèrent d'un commun accord pour combattre Josué et Israël.
French OST (Ostervald) Ils s'unirent tous ensemble pour faire la guerre à Josué et à Israël d'un commun accord.
French OST - Osterwald Ils s'unirent tous ensemble pour faire la guerre à Josué et à Israël d'un commun accord.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) se réunissent pour combattre tous ensemble Josué et les Israélites.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 se coalisèrent pour attaquer Josué et Israël, d'un commun accord.
French S21 2007 (Bible Segond 21) s'unirent d'un commun accord pour combattre ensemble contre Josué et contre Israël.
French Vigouroux 1902 Bible s'unirent tous ensemble pour combattre contre Josué et contre Israël, d'un même cœur et d'un même esprit.