Joshua 8:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | A ce moment-là, vous surgirez de votre cachette et vous vous emparerez de la ville, car l’Eternel votre Dieu la livre en votre pouvoir. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Vous surgirez alors de vos positions pour vous emparer de la ville, car le Seigneur votre Dieu vous la livrera. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Alors, sortant de l’embuscade, vous vous emparerez de la ville; Yahweh, votre Dieu, la livrera entre vos mains. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et vous, vous vous lèverez de l'embuscade, et vous prendrez possession de la ville, et l'Éternel, votre Dieu, la livrera en vos mains. |
| French (La Bible expliquée) | Vous surgirez alors de vos positions pour vous emparer de la ville, car le Seigneur votre Dieu vous la livrera. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Vous sortirez alors de l'embuscade, et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | vous surgirez de l'embuscade et vous vous emparerez de la ville. Le Seigneur, votre Dieu, vous la livrera. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et vous, sortez de l'embuscade et emparez-vous de la ville: l'Eternel votre Dieu l'a livrée entre vos mains. |
| French Jerusalem 1998 | Alors vous surgirez de l'embuscade pour prendre possession de la ville: Yahvé votre Dieu la livrera entre vos mains. |
| French Machaira 2012 | Alors vous vous lèverez de l’embuscade, et vous vous emparerez de la ville; et YEHOVAH votre Dieu la livrera entre vos mains. |
| French Martin 1744 | Mais vous vous lèverez de l'embuscade, et vous vous saisirez de la ville; car l'Eternel votre Dieu la livrera entre vos mains. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Vous sortirez alors de l'embuscade, et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Vous surgirez alors de vos positions pour vous emparer de la ville; le Seigneur votre Dieu vous la livrera. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | vous surgirez de l'embuscade et vous vous emparerez de la ville. L'Éternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. |
| French OST (Ostervald) | Alors vous vous lèverez de l'embuscade, et vous vous emparerez de la ville; et l'Éternel votre Dieu la livrera entre vos mains. |
| French OST - Osterwald | Alors vous vous lèverez de l'embuscade, et vous vous emparerez de la ville; et l'Éternel votre Dieu la livrera entre vos mains. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors vous, vous sortirez de l’endroit où vous êtes cachés et vous prendrez la ville. En effet, le Seigneur votre Dieu la livre en votre pouvoir. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Vous alors, sortez de l'embuscade et emparez-vous de la ville; et l'Éternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Vous quitterez alors votre cachette et vous vous emparerez de la ville, et l'Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Lors donc que nous fuirons et qu'ils nous poursuivront, vous sortirez de votre embuscade, et vous détruirez la ville ; car le Seigneur votre Dieu vous la livrera entre vos mains. |