Joshua 8:32 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Josué grava sur des pierres une copie de la Loi que Moïse avait mise par écrit sous les yeux des Israélites.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Là, sous le regard des Israélites, Josué grava sur des pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite.
French (Catholique Crampon 1923) Là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite en présence des enfants d’Israël.
French (J.N. Darby) 1885 Et il écrivit là, sur les pierres, une copie de la loi de Moïse, qu'il avait écrite devant les fils d'Israël.
French (La Bible expliquée) Là, sous le regard des Israélites, Josué grava sur des pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les enfants d'Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Là, Josué écrivit sur les pierres un double de la loi que Moïse avait écrite, devant les Israélites.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il écrivit là sur des pierres une copie de la loi, que Moïse avait écrite en présence des enfants, d'Israël.
French Jerusalem 1998 Là, Josué écrivit sur les pierres une copie de la Loi de Moïse, que celui-ci avait écrite devant les Israélites.
French Machaira 2012 Il écrivit aussi là, sur les pierres, une copie de la loi de Moïse, que celui-ci avait écrite devant les enfants d’Israël.
French Martin 1744 Il écrivit aussi là sur des pierres un double de la Loi de Moïse, laquelle [Moïse] avait mise par écrit devant les enfants d'Israël.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les enfants d'Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Là, sous le regard des Israélites, Josué grava sur des pierres une copie de l'enseignement que Moïse avait écrit.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et là, il écrivit sur les pierres un double de la loi que Moïse avait écrite, en présence des Israélites.
French OST (Ostervald) Il écrivit aussi là, sur les pierres, une copie de la loi de Moïse, que celui-ci avait écrite devant les enfants d'Israël.
French OST - Osterwald Il écrivit aussi là, sur les pierres, une copie de la loi de Moïse, que celui-ci avait écrite devant les enfants d'Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) À cet endroit, Josué écrit sur des pierres une copie de la loi que Moïse a écrite pour les Israélites.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et là il grava sur les pierres la copie de la Loi de Moïse qu'il transcrivit en présence des enfants d'Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Là, Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les Israélites.
French Vigouroux 1902 Bible Il écrivit aussi sur des pierres le Deutéronome de la loi de Moïse, que Moïse avait exposée devant les enfants d'Israël.