Joshua 8:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le roi d’Aï fut capturé vivant et amené à Josué.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) à l'exception du roi d'Aï qui fut capturé et amené à Josué.
French (Catholique Crampon 1923) ils prirent vivant le roi d’Haï et l’amenèrent à Josué.
French (J.N. Darby) 1885 Et ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué.
French (La Bible expliquée) à l'exception du roi d'Aï qui fut capturé et amené à Josué.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Quant au roi du Aï, ils le prirent vivant et le présentèrent devant Josué.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils prirent vivant le roi d'Aï et l'amenèrent à Josué.
French Jerusalem 1998 Mais on prit vivant le roi de Aï et on l'amena à Josué.
French Machaira 2012 Et ils prirent vivant le roi d’Aï, et l’amenèrent à Josué.
French Martin 1744 Ils prirent aussi vif le Roi de Haï, et le présentèrent à Josué.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) à l'exception du roi d'Aï qui fut capturé et amené à Josué.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Quant au roi de Aï, ils le saisirent vivant et l'amenèrent à Josué.
French OST (Ostervald) Et ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué.
French OST - Osterwald Et ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) sauf le roi d’Aï. On le fait prisonnier et on l’amène à Josué.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils prirent vivant le Roi d'Aï et l'amenèrent à Josué.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils prirent le roi d'Aï vivant et l'amenèrent à Josué.
French Vigouroux 1902 Bible Ils prirent aussi vivant le roi de la ville de Haï, et le présentèrent à Josué.