Joshua 8:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Josué avait pris environ cinq mille hommes et les avait postés en embuscade entre Béthel et Aï, à l’ouest de la ville.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Josué choisit environ cinq mille hommes et leur ordonna de se cacher à l'ouest de la ville, entre Béthel et Aï.
French (Catholique Crampon 1923) Josué prit environ cinq mille hommes, et les mit en embuscade entre Béthel et Haï, à l’occident de la ville.
French (J.N. Darby) 1885 Or il avait pris environ cinq mille hommes, et les avait placés en embuscade entre Béthel et Aï, à l'occident de la ville.
French (La Bible expliquée) Josué choisit environ cinq mille hommes et leur ordonna de se cacher à l'ouest de la ville, entre Béthel et Aï.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Josué prit environ cinq mille hommes, et les mit en embuscade entre Béthel et Aï, à l'occident de la ville.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il prit environ cinq mille hommes et les plaça en embuscade entre Beth-El et le Aï, à l'ouest de la ville.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il prit environ cinq mille hommes et il les plaça en embuscade entre Béthel et Aï, à l'occident de la ville.
French Jerusalem 1998 Josué prit environ 5.000 hommes et les mit en embuscade entre Béthel et Aï, à l'ouest de la ville.
French Machaira 2012 Il prit alors environ cinq mille hommes, et les mit en embuscade entre Béthel et Aï, à l’occident de la ville.
French Martin 1744 Il prit aussi environ cinq mille hommes, lesquels il mit en embuscade entre Béthel et Haï, à l'Occident de Haï.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Josué prit environ cinq mille hommes, et les mit en embuscade entre Béthel et Aï, à l'occident de la ville.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Josué choisit environ 5 000 hommes et les plaça en embuscade à l'ouest de la ville, entre Béthel et Aï.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) (Josué) prit environ cinq mille hommes et les plaça en embuscade entre Béthel et Aï, à l'ouest de la ville.
French OST (Ostervald) Il prit alors environ cinq mille hommes, et les mit en embuscade entre Béthel et Aï, à l'occident de la ville.
French OST - Osterwald Il prit alors environ cinq mille hommes, et les mit en embuscade entre Béthel et Aï, à l'occident de la ville.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Josué choisit environ 5 000 hommes et il leur commande de se cacher à l’ouest de la ville, entre Béthel et Aï.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or c'était environ cinq mille hommes qu'il prit et mit en embuscade entre Béthel et Aï, à l'occident de la ville.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Josué prit environ 5000 hommes et les plaça en embuscade entre Béthel et Aï, à l'ouest de la ville.
French Vigouroux 1902 Bible Josué avait choisi cinq mille hommes, qu'il avait mis en embuscade entre Béthel et Haï, à l'occident de cette même ville ;