Joshua 4:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Lorsque tout le peuple eut fini de traverser le Jourdain, l’Eternel dit à Josué :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Lorsque tout le peuple eut fini de traverser le Jourdain, le Seigneur donna les instructions suivantes à Josué:
French (Catholique Crampon 1923) Lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, Yahweh dit à Josué:
French (J.N. Darby) 1885 Et il arriva, quand toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, que l'Éternel parla à Josué, disant:
French (La Bible expliquée) Lorsque tout le peuple eut fini de traverser le Jourdain, le Seigneur donna les instructions suivantes à Josué:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l'Eternel dit à Josué:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, le Seigneur dit à Josué:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l'Eternel avait parlé à Josué en disant:
French Jerusalem 1998 Lorsque toute la nation eût achevé de traverser le Jourdain, Yahvé parla à Josué et lui dit:
French Machaira 2012 Et quand toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, YEHOVAH parla à Josué, et lui dit:
French Martin 1744 Or il arriva que quand tout le peuple eut achevé de passer le Jourdain, parce que l'Eternel avait parlé à Josué; [et lui avait] dit:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l'Eternel dit à Josué:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Lorsque tout le peuple eut fini de traverser le Jourdain, le Seigneur donna les instructions suivantes à Josué:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Lorsque toute la nation eut achevé de traverser le Jourdain, l'Éternel dit à Josué:
French OST (Ostervald) Et quand toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l'Éternel parla à Josué, et lui dit:
French OST - Osterwald Et quand toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l'Éternel parla à Josué, et lui dit:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quand tout le peuple a fini de traverser le fleuve Jourdain, le Seigneur dit à Josué:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et lorsque tout le peuple eut achevé de passer le Jourdain, l'Éternel parla à Josué en ces termes :
French S21 2007 (Bible Segond 21) Lorsque toute la nation eut fini de passer le Jourdain, l'Eternel dit à Josué:
French Vigouroux 1902 Bible Après qu'ils furent passés, le Seigneur dit à Josué :