Joshua 22:30 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Lorsque le prêtre Phinéas, les responsables et les chefs des familles d’Israël eurent entendu les explications des hommes de Ruben, de Gad et de Manassé, ils furent satisfaits.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le prêtre Pinhas, les responsables du peuple et les chefs des clans israélites furent satisfaits par les explications des gens de Ruben, de Gad et de Manassé.
French (Catholique Crampon 1923) Lorsque le prêtre Phinées et les princes de l’assemblée, chefs des milliers d’Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les fils de Ruben, les fils de Gad et les fils de Manassé, ils furent satisfaits.
French (J.N. Darby) 1885 Et quand Phinées, le sacrificateur, et les princes de l'assemblée, et les chefs des milliers d'Israël qui étaient avec lui, entendirent les paroles que prononcèrent les fils de Ruben et les fils de Gad et les fils de Manassé, la chose fut bonne à leurs yeux.
French (La Bible expliquée) Le prêtre Pinhas, les responsables du peuple et les chefs des clans israélites furent satisfaits par les explications des gens de Ruben, de Gad et de Manassé.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Lorsque le sacrificateur Phinées, et les princes de l'assemblée, les chefs des milliers d'Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les fils de Ruben, les fils de Gad et les fils de Manassé, ils furent satisfaits.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Quand Phinéas, le prêtre, les princes de la communauté et les chefs des phratries d'Israël qui étaient avec lui entendirent ce que disaient les fils de Ruben, les fils de Gad et les fils de Manassé, cela leur plut.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Phinées, le sacrificateur, et les princes de l'assemblée et les chefs des milliers d'Israël qui étaient avec lui, entendirent les paroles que prononçaient les fils de Ruben, les fils de Gad et les fils de Manassé, et les approuvèrent.
French Jerusalem 1998 Quand le prêtre Pinhas, les notables de la communauté et les chefs des clans d'Israël qui l'accompagnaient eurent entendu les paroles prononcées par les fils de Gad, les fils de Ruben et les fils de Manassé, ils les approuvèrent.
French Machaira 2012 Or, quand Phinées, le sacrificateur, les principaux de l’assemblée, les chefs des milliers d’Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les enfants de Ruben, les enfants de Gad et les enfants de Manassé, ils furent satisfaits.
French Martin 1744 Or après que Phinées le Sacrificateur, et les principaux de l'assemblée, les chefs des milliers d'Israël qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que les enfants de Ruben, et les enfants de Gad, et les enfants de Manassé leur dirent, ils furent satisfaits.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Lorsque le sacrificateur Phinées, et les princes de l'assemblée, les chefs des milliers d'Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les fils de Ruben, les fils de Gad et les fils de Manassé, ils furent satisfaits.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le prêtre Pinhas, les chefs de la communauté et les chefs des clans israélites furent satisfaits par les explications des gens de Ruben, de Gad et de Manassé.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Lorsque le sacrificateur Phinéas, les princes de la communauté et les chefs des milliers d'Israël qui étaient avec lui eurent entendu les paroles que prononcèrent les Rubénites, les Gadites et les Manassites, ils se tinrent pour satisfaits.
French OST (Ostervald) Or, quand Phinées, le sacrificateur, les principaux de l'assemblée, les chefs des milliers d'Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les enfants de Ruben, les enfants de Gad et les enfants de Manassé, ils furent satisfaits.
French OST - Osterwald Or, quand Phinées, le sacrificateur, les principaux de l'assemblée, les chefs des milliers d'Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les enfants de Ruben, les enfants de Gad et les enfants de Manassé, ils furent satisfaits.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le prêtre Pinhas, les responsables du peuple et les chefs des clans israélites acceptent les explications des gens de Ruben, de Gad et de Manassé.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et lorsque le Prêtre Phinées et les Princes de l'Assemblée et les Chefs des divisions d'Israël qui l'accompagnaient, eurent entendu les paroles que prononcèrent les fils de Ruben et les fils de Gad et les fils de Manassé, ils furent satisfaits.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Lorsque le prêtre Phinées et les princes de l'assemblée, les chefs des milliers d'Israël qui l’accompagnaient, eurent entendu les paroles que prononcèrent les Rubénites, les Gadites et les Manassites, ils furent satisfaits.
French Vigouroux 1902 Bible Le prêtre Phinées, et les principaux (princes) du peuple que les Israélites avaient envoyés avec lui, ayant entendu ces paroles, s'apaisèrent ; et ils furent parfaitement satisfaits de cette réponse des enfants de Ruben, de Gad et de la demi-tribu de Manassé.