Joshua 22:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | et leur dit : Vous avez fait tout ce que Moïse, serviteur de l’Eternel, vous a ordonné et vous avez obéi à tout ce que je vous ai commandé. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il leur dit: «Vous avez obéi à tous les ordres de Moïse, le serviteur du Seigneur, et vous avez agi exactement comme je vous l'ai commandé. |
| French (Catholique Crampon 1923) | «Vous avez observé tout ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de Yahweh, et vous avez obéi à ma voix en tout ce que je vous ai commandé. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et leur dit: Vous avez gardé tout ce que Moïse, serviteur de l'Éternel, vous avait commandé, et vous avez écouté ma voix en tout ce que je vous ai commandé; |
| French (La Bible expliquée) | Il leur dit: « Vous avez obéi à tous les ordres de Moïse, le serviteur du Seigneur, et vous avez agi exactement comme je vous l'ai commandé. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il leur dit: Vous avez observé tout ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de l'Eternel, et vous avez obéi à ma voix dans tout ce que je vous ai ordonné. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il leur dit: Vous avez observé tout ce que Moïse, serviteur du Seigneur, vous a ordonné, et vous m'avez écouté en tout ce que je vous ai ordonné. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et leur dit: Vous avez observé tout ce que Moïse, serviteur de l'Eternel, vous a prescrit et vous avez obéi à ma voix dans tout ce que je vous ai commandé. |
| French Jerusalem 1998 | et leur dit: "Vous avez observé tout ce que Moïse, serviteur de Yahvé, vous a ordonné, et vous avez écouté ma voix chaque fois que je vous ai donné un ordre. |
| French Machaira 2012 | Et il leur dit: Vous avez observé tout ce que vous avait commandé Moïse, serviteur de YEHOVAH, et vous m’avez obéi en tout ce que je vous ai commandé. |
| French Martin 1744 | Et leur dit: Vous avez gardé tout ce que Moïse serviteur de l'Eternel vous avait commandé, et vous avez obéi à ma parole, en tout ce que je vous ai commandé. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il leur dit: Vous avez observé tout ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de l'Eternel, et vous avez obéi à ma voix dans tout ce que je vous ai ordonné. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il leur dit: « Vous avez obéi à tous les ordres de Moïse, le serviteur du Seigneur, et vous avez agi exactement comme je vous l'ai commandé. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il leur dit: Vous avez observé tout ce que vous a ordonné Moïse, serviteur de l'Éternel, et vous avez obéi à ma voix en tout ce que je vous ai ordonné. |
| French OST (Ostervald) | Et il leur dit: Vous avez observé tout ce que vous avait commandé Moïse, serviteur de l'Éternel, et vous m'avez obéi en tout ce que je vous ai commandé. |
| French OST - Osterwald | Et il leur dit: Vous avez observé tout ce que vous avait commandé Moïse, serviteur de l'Éternel, et vous m'avez obéi en tout ce que je vous ai commandé. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il leur dit: « Vous avez obéi à tous les ordres de Moïse, le serviteur du Seigneur, et vous avez fait tout ce que je vous ai commandé. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et il leur dit: Vous avez observé tout ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de l'Éternel, et obéi à ma voix dans tout ce que je vous ai commandé. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il leur dit: «Vous avez respecté tout ce que vous a prescrit Moïse, le serviteur de l'Eternel, et vous m’avez obéi dans tout ce que je vous ai ordonné. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et il leur dit : Vous avez fait tout ce que Moïse, serviteur du Seigneur, avait ordonné. Vous m'avez aussi obéi en toutes choses ; |