Joshua 2:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les deux hommes lui dirent : Voici de quelle manière nous allons nous acquitter du serment que tu nous as fait prêter : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les hommes lui dirent: «Nous tiendrons le serment que tu nous as demandé de te prêter. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ces hommes lui dirent: «Voici comment nous nous acquitterons de ce serment que tu nous as fait faire: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les hommes lui dirent: Nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait prêter. |
| French (La Bible expliquée) | Les hommes lui dirent: « Nous tiendrons le serment que tu nous as demandé de te prêter. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ces hommes lui dirent: Voici de quelle manière nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils lui dirent: Voici de quelle manière nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et ces hommes lui dirent: Pour que nous puissions nous acquitter du serment que tu nous as fait faire maintenant, |
| French Jerusalem 1998 | Les hommes lui dirent: "Voici comment nous nous acquitterons de ce serment que tu nous as fait prêter: |
| French Machaira 2012 | Or ces hommes lui avaient dit: Voici comment nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire. |
| French Martin 1744 | Or ces hommes lui avaient dit: Nous [serons] quittes [en cette manière]-ci de ce serment que tu nous as fait faire; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ces hommes lui dirent: Voici de quelle manière nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les hommes lui dirent: « Nous tiendrons ce serment que tu nous as demandé de te prêter. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ces hommes lui dirent: Voici de quelle manière nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire: |
| French OST (Ostervald) | Or ces hommes lui avaient dit: Voici comment nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire. |
| French OST - Osterwald | Or ces hommes lui avaient dit: Voici comment nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les Israélites lui disent: « Nous respecterons le serment que tu nous as fait jurer. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et ces hommes lui dirent: Nous allons nous acquitter du serment que tu nous as fait faire. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ces hommes lui dirent: «Voici de quelle manière nous nous acquitterons du serment que tu nous as fait faire. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ils lui répondirent : Nous nous acquitterons du serment que tu as exigé de nous, |