Joshua 2:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les deux hommes lui dirent : Voici de quelle manière nous allons nous acquitter du serment que tu nous as fait prêter :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les hommes lui dirent: «Nous tiendrons le serment que tu nous as demandé de te prêter.
French (Catholique Crampon 1923) Ces hommes lui dirent: «Voici comment nous nous acquitterons de ce serment que tu nous as fait faire:
French (J.N. Darby) 1885 Et les hommes lui dirent: Nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait prêter.
French (La Bible expliquée) Les hommes lui dirent: « Nous tiendrons le serment que tu nous as demandé de te prêter.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ces hommes lui dirent: Voici de quelle manière nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils lui dirent: Voici de quelle manière nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ces hommes lui dirent: Pour que nous puissions nous acquitter du serment que tu nous as fait faire maintenant,
French Jerusalem 1998 Les hommes lui dirent: "Voici comment nous nous acquitterons de ce serment que tu nous as fait prêter:
French Machaira 2012 Or ces hommes lui avaient dit: Voici comment nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire.
French Martin 1744 Or ces hommes lui avaient dit: Nous [serons] quittes [en cette manière]-ci de ce serment que tu nous as fait faire;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ces hommes lui dirent: Voici de quelle manière nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les hommes lui dirent: « Nous tiendrons ce serment que tu nous as demandé de te prêter.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ces hommes lui dirent: Voici de quelle manière nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire:
French OST (Ostervald) Or ces hommes lui avaient dit: Voici comment nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire.
French OST - Osterwald Or ces hommes lui avaient dit: Voici comment nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les Israélites lui disent: « Nous respecterons le serment que tu nous as fait jurer.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ces hommes lui dirent: Nous allons nous acquitter du serment que tu nous as fait faire.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ces hommes lui dirent: «Voici de quelle manière nous nous acquitterons du serment que tu nous as fait faire.
French Vigouroux 1902 Bible Ils lui répondirent : Nous nous acquitterons du serment que tu as exigé de nous,