Joshua 19:50 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Sur l’ordre de l’Eternel, ils lui donnèrent la ville qu’il avait demandée, c’est-à-dire Timnath-Sérah dans la région montagneuse d’Ephraïm. Josué rebâtit la ville et s’y installa.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Conformément à l'ordre du Seigneur, ils attribuèrent à Josué la ville qu'il demanda, à savoir Timnath-Séra dans la région montagneuse d'Éfraïm. Josué rebâtit la ville et s'y installa.
French (Catholique Crampon 1923) Sur l’ordre de Yahweh, ils lui donnèrent la ville qu’il demanda, Thamnath-Saré, dans la montagne d’Ephraïm. Josué rebâtit cette ville et il y demeura.
French (J.N. Darby) 1885 Selon le commandement de l'Éternel, ils lui donnèrent la ville qu'il demanda: Thimnath-Sérakh, dans la montagne d'Éphraïm; et il bâtit la ville, et y habita.
French (La Bible expliquée) Conformément à l'ordre du Seigneur, ils attribuèrent à Josué la ville qu'il demanda, à savoir Timnath-Séra dans la région montagneuse d'Éfraïm. Josué rebâtit la ville et s'y installa. Josué lui aussi reçoit une part et, comme il est éfraïmite, cette part se trouve sur le territoire de sa tribu. Il est servi en dernier, lorsque toutes les tribus ont reçu un territoire.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Selon l'ordre de l'Eternel, ils lui donnèrent la ville qu'il demanda, Thimnath-Sérach, dans la montagne d'Ephraïm. Il rebâtit la ville, et y fit sa demeure.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Sur l'ordre du Seigneur, ils lui donnèrent la ville qu'il avait demandée, Timnath-Sérah, dans la région montagneuse d'Ephraïm. Il rebâtit la ville et s'y installa.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Sur l'ordre de l'Eternel, ils lui donnèrent la ville qu'il avait demandée, Thimnath-Sérah, dans la montagne d'Ephraïm; et il rebâtit la ville et y habita.
French Jerusalem 1998 sur l'ordre de Yahvé, ils lui donnèrent la ville qu'il avait demandée, Timnat-Sérah, dans la montagne d'Ephraïm; il rebâtit la ville et s'y établit.
French Machaira 2012 Selon l’ordre de YEHOVAH, ils lui donnèrent la ville qu’il demanda: Thimnath-Sérach, dans la montagne d’Éphraïm. Il bâtit la ville et y habita.
French Martin 1744 Selon le commandement de l'Eternel; ils lui donnèrent la ville qu'il demanda; [savoir] Timnath-sérah en la montagne d'Ephraïm; et il bâtit la ville, et y habita.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Selon l'ordre de l'Eternel, ils lui donnèrent la ville qu'il demanda, Thimnath-Sérach, dans la montagne d'Ephraïm. Il rebâtit la ville, et y fit sa demeure.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Conformément à l'ordre du Seigneur, ils attribuèrent à Josué la ville qu'il demanda: Timnath-Séra dans la région montagneuse d'Éfraïm. Josué rebâtit la ville et s'y installa.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Selon l'ordre de l'Éternel, ils lui donnèrent la ville qu'il demanda, Timnath-Sérah, dans la montagne d'Éphraïm. Il rebâtit la ville et s'y installa.
French OST (Ostervald) Selon l'ordre de l'Éternel, ils lui donnèrent la ville qu'il demanda: Thimnath-Sérach, dans la montagne d'Éphraïm. Il bâtit la ville et y habita.
French OST - Osterwald Selon l'ordre de l'Éternel, ils lui donnèrent la ville qu'il demanda: Thimnath-Sérach, dans la montagne d'Éphraïm. Il bâtit la ville et y habita.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Comme le Seigneur l’a commandé, ils lui donnent la ville qu’il a demandée. Cette ville, c’est Timnath-Séra, dans la région montagneuse d’Éfraïm. Josué reconstruit la ville et il habite là.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Sur l'ordre de l'Éternel, ils lui donnèrent la ville qu'il demandait, Thimnath-Sera, dans la montagne d'Ephraïm. Et il rebâtit la ville et s'y établit.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Conformément à l'ordre de l'Eternel, ils lui donnèrent la ville qu'il avait demandée: Thimnath-Sérach, dans la région montagneuse d'Ephraïm. Josué reconstruisit la ville et y habita.
French Vigouroux 1902 Bible selon que le Seigneur l'avait ordonné, la ville qu'il leur demanda, qui fut Thamnath-Saraa sur la montagne d'Ephraïm, et il y bâtit une ville où il demeura.