Joshua 19:40 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La septième part fut attribuée par le sort aux familles de la tribu de Dan. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | La septième part attribuée par le sort fut celle des clans de la tribu de Dan. |
| French (Catholique Crampon 1923) | La septième part échut par le sort à la tribu des fils de Dan, selon leurs familles. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le septième sort échut à la tribu des fils de Dan, selon leurs familles. |
| French (La Bible expliquée) | La septième part attribuée par le sort fut celle des clans de la tribu de Dan. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La septième part échut par le sort à la tribu des fils de Dan, selon leurs familles. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le septième lot qui sortit fut pour la tribu des fils de Dan, clan par clan. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | A la tribu des fils de Dan, selon leurs familles, échut par le sort le septième lot. |
| French Jerusalem 1998 | Pour la tribu des fils de Dan selon leurs clans sortit le septième lot. |
| French Machaira 2012 | Le septième sort échut à la tribu des enfants de Dan, selon leurs familles. |
| French Martin 1744 | Le septième sort échut à la Tribu des enfants de Dan selon leurs familles. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La septième part échut par le sort à la tribu des fils de Dan, selon leurs familles. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La septième part attribuée par le sort fut celle des clans de la tribu de Dan. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le septième lot qui sortit fut pour la tribu des fils de Dan selon leurs clans. |
| French OST (Ostervald) | Le septième sort échut à la tribu des enfants de Dan, selon leurs familles. |
| French OST - Osterwald | Le septième sort échut à la tribu des enfants de Dan, selon leurs familles. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La septième part tirée au sort est celle des clans de la tribu de Dan. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Le septième lot fut tiré pour la Tribu des fils de Dan selon leurs familles. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La septième part fut attribuée par tirage au sort aux clans de la tribu de Dan. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le septième lot qui sortit fut celui de la tribu des enfants de Dan selon leurs familles. |