Joshua 19:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La frontière touchait à Thabor, Shahatsima et à Beth-Shémesh, pour aboutir au Jourdain. Le territoire comprenait seize villes et les villages qui en dépendaient. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | La frontière touchait à Tabor, Chassaïm, Beth-Chémech et aboutissait au Jourdain. Le territoire comprenait seize villes avec les villages voisins. |
| French (Catholique Crampon 1923) | La frontière touchait à Thabor, à Séhésima et à Beth-Samès, et aboutissait au Jourdain: seize villes et leurs villages. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et la frontière touchait à Thabor, et à Shakhatsim, et à Beth-Shémesh; et leur frontière aboutissait au Jourdain: seize villes et leurs hameaux. |
| French (La Bible expliquée) | La frontière touchait à Tabor, Chassaïm, Beth-Chémech et aboutissait au Jourdain. Le territoire comprenait seize villes avec les villages voisins. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth-Schémesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | la frontière touchait Tabor, Shahatsima, Beth-Shémesh; puis leur frontière débouchait sur le Jourdain: seize villes, et les villages qui en dépendent. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | La frontière touchait au Thabor, à Sahatsima et à Beth-Sémès, et elle aboutissait au Jourdain: seize villes et leurs villages. |
| French Jerusalem 1998 | La frontière touchait Tabor, Shahaçima et Bet-Shémesh, et le point d'arrivée de la frontière était le Jourdain: seize villes avec leurs villages. |
| French Machaira 2012 | Et la frontière touchait à Thabor, à Shachatsima, et à Beth-Shémesh; et leur frontière aboutissait au Jourdain: seize villes et leurs villages. |
| French Martin 1744 | Et la frontière se devait rencontrer à Tabor et vers Sabatsim, et à Beth-semes; tellement que les extrémités de leur frontière se devaient rendre au Jourdain; seize villes, et leurs villages. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth-Schémesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La frontière touchait à Tabor, Chassaïm, Beth-Chémech et aboutissait au Jourdain. Le territoire comprenait seize villes avec les villages voisins. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | elle touchait à Thabor, à Chahatsima, à Beth-Chémech et débouchait sur le Jourdain; seize villes et leurs villages. |
| French OST (Ostervald) | Et la frontière touchait à Thabor, à Shachatsima, et à Beth-Shémesh; et leur frontière aboutissait au Jourdain: seize villes et leurs villages. |
| French OST - Osterwald | Et la frontière touchait à Thabor, à Shachatsima, et à Beth-Shémesh; et leur frontière aboutissait au Jourdain: seize villes et leurs villages. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La frontière touche à Tabor, Chassaïm, Beth-Chémech et elle arrive au fleuve Jourdain. Cela fait 16 villes avec leurs villages. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et la frontière touchait au Thabor et à Sahatsima et Beth-Semés, et elle aboutissait au Jourdain: seize villes avec leurs villages. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Elle touchait Thabor, Shachatsima, Beth-Shémesh et débouchait sur le Jourdain. Leur territoire comprenait 16 villes avec leurs villages. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et sa frontière venait jusqu'à Thabor, Séhésima et Bethsamès, et se terminait au Jourdain ; et tout son territoire comprenait seize villes avec leurs villages. |