Joshua 18:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Josué dit alors aux Israélites : Pendant combien de temps encore négligerez-vous d’aller prendre possession du pays que l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous a donné ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Josué leur dit alors: «Jusqu'à quand attendrez-vous pour aller occuper le pays que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous a donné?
French (Catholique Crampon 1923) Josué dit aux enfants d’Israël: «Jusques à quand négligerez-vous de prendre possession du pays que Yahweh, le Dieu de pères, vous a donné?
French (J.N. Darby) 1885 Et Josué dit aux fils d'Israël: Jusques à quand vous porterez-vous lâchement à aller prendre possession du pays que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous a donné?
French (La Bible expliquée) Josué leur dit alors: « Jusqu'à quand attendrez-vous pour aller occuper le pays que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous a donné?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Josué dit aux enfants d'Israël: Jusques à quand négligerez-vous de prendre possession du pays que l'Eternel, le Dieu de vos pères, vous a donné?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Josué dit aux Israélites: Jusqu'à quand négligerez-vous d'entrer en possession du pays que le Seigneur, le Dieu de vos pères, vous a donné?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Josué dit aux fils d'Israël: Jusques à quand tarderez-vous à venir prendre possession du pays que l'Eternel, le Dieu de vos pères, vous a donné?
French Jerusalem 1998 Josué dit alors aux Israélites: "Jusqu'à quand négligerez-vous d'aller prendre possession du pays que vous a donné Yahvé, le Dieu de vos pères?
French Machaira 2012 Et Josué dit aux enfants d’Israël: Jusqu’à quand négligerez-vous d’aller prendre possession du pays que vous a donné YEHOVAH, le Dieu de vos pères?
French Martin 1744 Et Josué dit aux enfants d'Israël: Jusques à quand vous porterez-vous lâchement à passer plus loin pour posséder le pays que l'Eternel le Dieu de vos pères vous a donné?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Josué dit aux enfants d'Israël: Jusqu'à quand négligerez-vous de prendre possession du pays que l'Eternel, le Dieu de vos pères, vous a donné?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Josué leur dit alors: « Jusqu'à quand attendrez-vous pour aller occuper le pays que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous a donné?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Josué dit aux Israélites: Jusques à quand négligerez-vous de prendre possession du pays que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous a donné?
French OST (Ostervald) Et Josué dit aux enfants d'Israël: Jusqu'à quand négligerez-vous d'aller prendre possession du pays que vous a donné l'Éternel, le Dieu de vos pères?
French OST - Osterwald Et Josué dit aux enfants d'Israël: Jusqu'à quand négligerez-vous d'aller prendre possession du pays que vous a donné l'Éternel, le Dieu de vos pères?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors Josué leur dit: « Vous allez attendre jusqu’à quand pour prendre possession du pays que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous a donné?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors Josué dit aux enfants d'Israël: Jusques à quand montrerez-vous cette nonchalance à venir occuper le pays que l'Éternel, Dieu de vos pères, vous a donné?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Josué dit aux Israélites: «Jusqu'à quand négligerez-vous de prendre possession du pays que l'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous a donné?
French Vigouroux 1902 Bible Josué leur dit donc : Jusqu'à quand demeurerez-vous lâches et paresseux, sans vous mettre en possession de la terre que le Seigneur, le Dieu de vos pères, vous a donnée ?