Joshua 16:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | d’où elle descendait à Ataroth et à Naarata, touchait Jéricho et aboutissait au Jourdain. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | De là, elle descendait à Ataroth et Naara, rejoignait Jéricho et aboutissait au Jourdain. |
| French (Catholique Crampon 1923) | De Janoé, elle descendait à Ataroth et à Naaratha, touchait à Jéricho et aboutissait au Jourdain. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et descendait de Janokha à Ataroth et à Naaratha, et touchait à Jéricho, et aboutissait au Jourdain. |
| French (La Bible expliquée) | De là, elle descendait à Ataroth et Naara, rejoignait Jéricho et aboutissait au Jourdain. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | De Janoach elle descendait à Atharoth et à Naaratha, touchait à Jéricho, et se prolongeait jusqu'au Jourdain. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | De Yanoah, elle descendait à Ataroth et à Naarata, touchait Jéricho et aboutissait au Jourdain. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | De Janoha, elle descendait à Ataroth et à Naarath, touchait à Jéricho et aboutissait au Jourdain. |
| French Jerusalem 1998 | elle descendait de Yanoah à Atarot et à Naara, et touchait Jéricho pour aboutir au Jourdain. |
| French Machaira 2012 | Elle descendait ensuite de Janoach à Ataroth, et à Naaratha, touchait à Jérico, et aboutissait au Jourdain. |
| French Martin 1744 | Puis descendre de vers Janoah à Hataroth, et vers Naharath, et se rencontrer à Jérico, et sortir au Jourdain. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | De Janoach elle descendait à Atharoth et à Naaratha, touchait à Jéricho, et se prolongeait jusqu'au Jourdain. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | De là, elle descendait à Ataroth et Naara, rejoignait Jéricho et aboutissait au Jourdain. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | De Yanoah, elle descendait à Ataroth et à Naarata, touchait à Jéricho et aboutissait au Jourdain. |
| French OST (Ostervald) | Elle descendait ensuite de Janoach à Ataroth, et à Naaratha, touchait à Jérico, et aboutissait au Jourdain. |
| French OST - Osterwald | Elle descendait ensuite de Janoach à Ataroth, et à Naaratha, touchait à Jérico, et aboutissait au Jourdain. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | De là, elle descend à Ataroth et Naara, rejoint Jéricho et arrive au fleuve Jourdain. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | ensuite de Janoha elle descendait à Ataroth et Naaratha pour toucher à Jéricho et aboutir au Jourdain. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | De Janoach elle descendait à Atharoth et à Naaratha, touchait Jéricho et se prolongeait jusqu'au Jourdain. |
| French Vigouroux 1902 Bible | passe de l'orient jusqu'à Janoë, de Janoë descend jusqu'à Ataroth et à Naaratha, vient jusqu'à Jéricho, et se termine au Jourdain. |