Joshua 16:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | puis se prolongeait jusqu’à la mer. Au nord, elle passait à Mikmetath et tournait à l’est vers Taanath-Silo qu’elle traversait vers l’est en direction de Yanoah, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et, de là, jusqu'à la mer Méditerranée. Au nord, elle passait près de Mikmétath. A l'est de Mikmétath, elle se dirigeait vers Taanath-Silo, qu'elle traversait pour aller à Yanoa. |
| French (Catholique Crampon 1923) | La frontière aboutissait, du côté de l’occident, vers Machméthath, au nord; et la frontière tournait à l’orient, vers Thanath-Sélo et passait devant elle, vers l’orient de Janoé. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et la frontière sortait à l'occident vers Micmethath, au nord; et la frontière tournait vers l'orient, jusqu'à Thaanath-Silo, et la dépassait vers l'orient, vers Janokha, |
| French (La Bible expliquée) | et, de là, jusqu'à la mer Méditerranée. Au nord, elle passait près de Mikmétath. A l'est de Mikmétath, elle se dirigeait vers Taanath-Silo, qu'elle traversait pour aller à Yanoa. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Elle continuait du côté de l'occident vers Micmethath au nord, tournait à l'orient vers Thaanath-Silo, et passait dans la direction de l'orient par Janoach. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La frontière aboutissait du côté de l'ouest vers le Mikmetath au nord; puis la frontière tournait à l'est vers Taanath-Silo, qu'elle traversait à l'est vers Yanoah. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et elle se dirigeait vers la mer. Au nord [elle allait à] Micméthath, puis elle tournait à l'orient, vers Thaanath-Silo, et passait devant elle du côté de l'orient, jusqu'à Janoha. |
| French Jerusalem 1998 | puis la frontière aboutissait à la mer... le Mikmetat au nord, et la frontière tournait à l'orient vers Taanat-Silo qu'elle traversait à l'est en direction de Yanoah; |
| French Machaira 2012 | Et la frontière sortait vers l’occident à Micmethath, du côté du nord; puis la frontière tournait à l’orient vers Thaanath-Silo, et la dépassait dans la direction de l’orient jusqu’à Janoach. |
| French Martin 1744 | Et cette frontière devait sortir vers la mer en Micmethah [du côté] du Septentrion; et cette frontière devait se tourner vers l'Orient jusqu'à Tahanath-Silo, et passant du côté d'Orient, se rendre à Janoah; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Elle continuait du côté de l'occident vers Micmethath au nord, tournait à l'orient vers Thaanath-Silo, et passait dans la direction de l'orient par Janoach. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et, de là, jusqu'à la mer Méditerranée. Au nord, elle passait près de Mikmétath. À l'est de Mikmétath, elle se dirigeait vers Taanath-Silo, qu'elle traversait pour aller à Yanoa. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La frontière aboutissait du côté de l'ouest vers Mikmetath au nord, tournait à l'est vers Taanath-Silo, qu'elle traversait à l'est vers Yanoah. |
| French OST (Ostervald) | Et la frontière sortait vers l'occident à Micmethath, du côté du nord; puis la frontière tournait à l'orient vers Thaanath-Silo, et la dépassait dans la direction de l'orient jusqu'à Janoach. |
| French OST - Osterwald | Et la frontière sortait vers l'occident à Micmethath, du côté du nord; puis la frontière tournait à l'orient vers Thaanath-Silo, et la dépassait dans la direction de l'orient jusqu'à Janoach. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Puis elle arrive à la mer Méditerranée. Au nord, elle passe près de Mikmétath. À l’est de Mikmétath, elle va vers Tanaath-Silo. Elle traverse cette ville pour aller à Yanoa. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et la frontière courait à l'occident vers Michmethath, au nord, puis tournait à l'orient vers Thaenath-Silo, qu'elle longeait à l'orient jusqu'à Janoha, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Elle continuait du côté de l'ouest en partant vers Micmethath au nord, tournait à l'est vers Thaanath-Silo et passait dans la direction de l'est par Janoach. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La limite se dirige vers la mer, du côté de Machméthath, qui regarde le septentrion, et elle tourne à l'orient vers Thanathsélo, |