Joshua 14:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ainsi les Israélites procédèrent comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse pour le partage du pays.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ainsi les Israélites partagèrent le pays conformément aux ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse.
French (Catholique Crampon 1923) Les enfants d’Israël accomplirent l’ordre que Yahweh avait donné à Moïse, et ils partagèrent le pays.
French (J.N. Darby) 1885 Les fils d'Israël firent comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, et ils partagèrent le pays.
French (La Bible expliquée) Ainsi les Israélites partagèrent le pays conformément aux ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse. Les lévites n'ont pas de terre car ils ont reçu en partage le privilège de servir le Seigneur (Deut 18.1-8). Ils sont répartis dans les différentes tribus et réapparaissent plusieurs fois dans ces chapitres (13.14 33 14.3-4 18.7 21).
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les enfants d'Israël se conformèrent aux ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse, et ils partagèrent le pays.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les Israélites firent ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse: ils partagèrent le pays.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les fils d'Israël firent comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse, et ils partagèrent le pays.
French Jerusalem 1998 Les Israélites firent comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse, et ils partagèrent le pays.
French Machaira 2012 Les enfants d’Israël firent comme YEHOVAH avait commandé à Moïse, et ils partagèrent le pays.
French Martin 1744 Les enfants d'Israël firent comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse, et ils partagèrent la terre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les enfants d'Israël se conformèrent aux ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse, et ils partagèrent le pays.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ainsi les Israélites partagèrent le pays conformément aux ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les Israélites agirent comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse et partagèrent le pays.
French OST (Ostervald) Les enfants d'Israël firent comme l'Éternel avait commandé à Moïse, et ils partagèrent le pays.
French OST - Osterwald Les enfants d'Israël firent comme l'Éternel avait commandé à Moïse, et ils partagèrent le pays.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) De cette façon, les Israélites partagent le pays, comme le Seigneur l’a commandé à Moïse.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Les enfants d'Israël exécutèrent les ordres donnés par l'Éternel à Moïse, et firent le partage du pays.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les Israélites se conformèrent aux ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse et partagèrent le pays.
French Vigouroux 1902 Bible Les enfants d'Israël exécutèrent ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse, et ils partagèrent le pays.