Joshua 14:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Josué bénit Caleb, fils de Yephounné, et lui donna la ville d’Hébron pour patrimoine. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Josué bénit Caleb, fils de Yefounné, et lui donna la ville d'Hébron. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Josué bénit Caleb, fils de Jéphoné, et il lui donna Hébron en héritage. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Josué le bénit, et donna Hébron en héritage à Caleb, fils de Jephunné. |
| French (La Bible expliquée) | Josué bénit Caleb, fils de Yefounné, et lui donna la ville d'Hébron. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Josué bénit Caleb, fils de Jephunné, et il lui donna Hébron pour héritage. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Josué le bénit; il donna Hébron pour patrimoine à Caleb, fils de Yephounné. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Josué le bénit et donna Hébron en héritage à Caleb, fils de Jéphunné. |
| French Jerusalem 1998 | Josué bénit Caleb, fils de Yephunné, et lui donna Hébron pour héritage. |
| French Machaira 2012 | Alors Josué le bénit, et donna Hébron, en héritage, à Caleb, fils de Jephunné. |
| French Martin 1744 | Josué donc le bénit, et donna Hébron en héritage à Caleb, fils de Jéphunné. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Josué bénit Caleb, fils de Jephunné, et il lui donna Hébron pour héritage. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Josué bénit Caleb, fils de Yefounné, et lui donna la ville d'Hébron. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Josué bénit Caleb, fils de Yephounné, et il lui donna Hébron pour héritage. |
| French OST (Ostervald) | Alors Josué le bénit, et donna Hébron, en héritage, à Caleb, fils de Jephunné. |
| French OST - Osterwald | Alors Josué le bénit, et donna Hébron, en héritage, à Caleb, fils de Jephunné. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Josué bénit Caleb, fils de Yefounné, et il lui donne la ville d’Hébron en partage. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors Josué le bénit et il donna Hébron à Caleb pour son lot, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Josué bénit Caleb, fils de Jephunné, et lui donna Hébron pour héritage. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Josué bénit donc Caleb, et il lui donna Hébron pour son héritage ; |