Joshua 13:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Parmi les victimes des Israélites il y avait aussi le devin Balaam, fils de Béor, qu’ils tuèrent par l’épée à ce moment-là.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le devin Balaam, fils de Béor, fut un de ceux que les Israélites tuèrent à ce moment-là.
French (Catholique Crampon 1923) Le devin Balaam, fils de Béor, fut aussi du nombre de ceux que les enfants d’Israël firent périr par l’épée.
French (J.N. Darby) 1885 Et les fils d'Israël tuèrent par l'épée Balaam, fils de Béor, le devin, avec les autres qui furent tués.
French (La Bible expliquée) Le devin Balaam, fils de Béor, fut un de ceux que les Israélites tuèrent à ce moment-là.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Parmi ceux que tuèrent les enfants d'Israël, ils avaient aussi fait périr avec l'épée le devin Balaam, fils de Beor.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Quant à Balaam, fils de Béor, le devin, les Israélites l'avaient tué par l'épée; il fut parmi leurs victimes.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les enfants d'Israël tuèrent avec l'épée Balaam, fils de Béor, le devin, et le frappèrent avec les autres.
French Jerusalem 1998 Quant à Balaam, fils de Béor, le devin, les Israélites l'avaient passé au fil de l'épée, avec ceux qu'ils avaient tués.
French Machaira 2012 Parmi ceux qui furent tués les enfants d’Israël firent aussi périr par l’épée Balaam, fils de Béor, le devin.
French Martin 1744 Les enfants d'Israël firent passer aussi par l'épée Balaam fils de Béhor, le devin, avec les autres qui y furent tués.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Parmi ceux que tuèrent les enfants d'Israël, ils avaient aussi fait périr par l'épée le devin Balaam, fils de Beor.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le devin Balaam, fils de Béor, fut un de ceux que les Israélites tuèrent par l'épée à ce moment-là.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Parmi ceux que les Israélites tuèrent par l'épée, il y avait aussi le devin Balaam, fils de Beor.
French OST (Ostervald) Parmi ceux qui furent tués les enfants d'Israël firent aussi périr par l'épée Balaam, fils de Béor, le devin.
French OST - Osterwald Parmi ceux qui furent tués les enfants d'Israël firent aussi périr par l'épée Balaam, fils de Béor, le devin.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Parmi ceux que les Israélites ont tués à ce moment-là, il y avait le devin Balaam, fils de Béor.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et les enfants d'Israël tuèrent avec l'épée Balaam, fils de Behor, le devin, qu'ils ajoutèrent aux morts.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Parmi ceux que les Israélites tuèrent alors par l'épée figurait le devin Balaam, fils de Beor.
French Vigouroux 1902 Bible (Et) Les enfants d'Israël firent aussi mourir par l'épée le devin Balaam, fils de Béor, avec les autres qui furent tués.