Joshua 13:21 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | En outre, il comprenait toutes les villes du plateau et tout le royaume de Sihôn, roi des Amoréens, qui avait régné à Heshbôn, que Moïse avait vaincu en même temps que les chefs de Madian, vassaux de Sihôn qui habitaient le pays : Evi, Réqem, Tsour, Hour et Réba. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Outre les villes du plateau, tout le royaume de Sihon, le souverain amorite qui avait régné à Hèchebon, était inclus dans leur part. Moïse avait vaincu Sihon ainsi que les chefs de Madian qui lui étaient soumis et qui vivaient dans le pays: Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba. |
| French (Catholique Crampon 1923) | toutes les autres villes de la plaine et tout le royaume de Séhon, roi des Amorrhéens, qui régnait à Hésebon: Moïse l’avait battu, lui et les princes de Madian, Evi, Récem, Sur, Hur et Rébé, tributaires de Séhon, qui habitaient le pays. |
| French (J.N. Darby) 1885 | toutes les villes du plateau et tout le royaume de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, que Moïse frappa, lui et les princes de Madian: Évi, et Rékem, et Tsur, et Hur, et Réba, seigneurs de Sihon, habitants du pays. |
| French (La Bible expliquée) | Outre les villes du plateau, tout le royaume de Sihon, le souverain amorite qui avait régné à Hèchebon, était inclus dans leur part. Moïse avait vaincu Sihon ainsi que les chefs de Madian qui lui étaient soumis et qui vivaient dans le pays: Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | toutes les villes de la plaine, et tout le royaume de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon: Moïse l'avait battu, lui et les princes de Madian, Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, princes qui relevaient de Sihon et qui habitaient dans le pays. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | toutes les villes du plateau et tout le royaume de Sihôn, roi des Amorites, qui régnait à Heshbôn: Moïse l'avait battu, lui et les princes de Madiân, Evi, Réqem, Tsour, Hour et Réba, les vassaux de Sihôn qui habitaient le pays. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | toutes les villes de la plaine et tout le royaume de Sihon, roi des Amorrhéens, qui régnait à Hesbon, lequel Moïse vainquit ainsi que les princes de Madian: Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, tributaires de Sihon et habitant le pays. |
| French Jerusalem 1998 | toutes les villes du plateau et tout le royaume de Sihôn, roi des Amorites, qui régna à Heshbôn; il avait été battu par Moïse ainsi que les princes de Madiân, Evi, Réqem, Cur, Hur, Réba, vassaux de Sihôn qui habitaient le pays. |
| French Machaira 2012 | Et toutes les villes du plat pays, et tout le royaume de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, que Moïse défit, avec les princes de Madian, Évi, Rékem, Tsur, Hur, et Réba, princes qui relevaient de Sihon et qui habitaient le pays. |
| French Martin 1744 | Et toutes les villes du plat pays, et tout le Royaume de Sihon, Roi des Amorrhéens qui régnait à Hesbon; lequel Moïse défit, avec les principaux de Madian, Evi, Rekem, Tsur, Hur, et Rébah, Princes relevant de Sihon, [et] habitant au pays. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | toutes les villes de la plaine, et tout le royaume de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon; Moïse l'avait battu, lui et les princes de Madian, Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, princes qui relevaient de Sihon et qui habitaient dans le pays. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Outre les villes du plateau, tout le royaume de Sihon, le souverain amorite qui avait régné à Hèchebon, était inclus dans leur part. Moïse avait vaincu Sihon ainsi que les chefs de Madian qui lui étaient soumis et qui vivaient dans le pays: Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | toutes les villes du plateau et tout le royaume de Sihôn, roi des Amoréens, qui régnait à Hechbôn: Moïse l'avait frappé, lui et les princes de Madian, Évi, Réqem, Tsour, Hour et Réba, vassaux de Sihôn et qui habitaient le pays. |
| French OST (Ostervald) | Et toutes les villes du plat pays, et tout le royaume de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, que Moïse défit, avec les princes de Madian, Évi, Rékem, Tsur, Hur, et Réba, princes qui relevaient de Sihon et qui habitaient le pays. |
| French OST - Osterwald | Et toutes les villes du plat pays, et tout le royaume de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, que Moïse défit, avec les princes de Madian, Évi, Rékem, Tsur, Hur, et Réba, princes qui relevaient de Sihon et qui habitaient le pays. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les Rubénites reçoivent non seulement les villes du plateau mais aussi tout le royaume de Sihon, le roi des Amorites qui a gouverné à Hèchebon. Moïse avait battu Sihon et les chefs de Madian: Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba. Ces chefs étaient sous le pouvoir de Sihon et habitaient dans le pays. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et toutes les villes du pays plat et tout le royaume de Sihon, Roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, que Moïse vainquit ainsi que les Princes de Madian, Evi et Rekem et Tsur et Hur et Reba, vassaux de Sihon qui habitaient dans le pays. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | toutes les villes de la plaine et tout le royaume de Sihon, le roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon. Moïse l'avait battu, lui et les princes de Madian qui dépendaient de lui et habitaient dans le pays: Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (et) toutes les villes de la plaine, tous les royaumes de Séhon, roi des Amorrhéens, qui régna à Hésébon ; Moïse le défit avec les princes de Madian, Evi, Résem, Sur, Hur, Rébé, qui étaient les chefs de Séhon et qui habitaient dans le pays. |