Joshua 11:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Lorsque Yabîn, le roi de Hatsor, apprit les victoires de Josué, il envoya des messagers à Yobab, roi de Madôn, aux rois de Shimrôn et d’Akshaph, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Lorsque Yabin, roi de Hassor, apprit les victoires de Josué, il envoya des messagers à Yobab, roi de Madon, au roi de Chimron et au roi d'Akechaf. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Jabin, roi d’Asor, ayant appris ces choses, envoya un message à Jobab, roi de Madon, au roi de Séméron, au roi d’Achsaph, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il arriva que, lorsque Jabin, roi de Hatsor, entendit ces choses, il envoya vers Jobab, roi de Madon, et vers le roi de Shimron, et vers le roi d'Acshaph, |
| French (La Bible expliquée) | Lorsque Yabin, roi de Hassor, apprit les victoires de Josué, il envoya des messagers à Yobab, roi de Madon, au roi de Chimron et au roi d'Akechaf. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Jabin, roi de Hatsor, ayant appris ces choses, envoya des messagers à Jobab, roi de Madon, au roi de Schimron, au roi d'Acschaph, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | A cette nouvelle, Yabîn, roi de Hatsor, envoya des messagers à Yobab, roi de Madôn, au roi de Shimrôn, au roi d'Akshaph, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Lorsque Jabin, roi de Hatsor, eut appris ces choses, il envoya des messagers à Jobab, roi de Madon, au roi de Simron, au roi d'Acsaph, |
| French Jerusalem 1998 | Lorsque Yabîn, roi de Haçor, eut appris cela, il fit informer Yobab, roi de Mérom, le roi de Shimrôn, le roi d'Akshaph |
| French Machaira 2012 | Dès que Jabin, roi de Hatsor, eut appris ces choses, il envoya vers Jobab roi de Madon, vers le roi de Shimron, vers le roi d’Acshaph, |
| French Martin 1744 | Et aussitôt que Jabin, Roi de Hatsor, eut appris ces choses, il envoya à Jobab Roi de Madon, et au Roi de Simron, et au Roi d'Acsaph, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Jabin, roi de Hatsor, ayant appris ces choses, envoya des messagers à Jobab, roi de Madon, au roi de Schimron, au roi d'Acschaph, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Lorsque Yabin, roi de Hassor, apprit les victoires de Josué, il envoya des messagers à Yobab, roi de Madon, au roi de Chimron et au roi d'Akechaf. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | À cette nouvelle, Yabîn, roi de Hatsor, envoya (des messagers) à Yôhab, roi de Madôn, au roi de Chimrôn, au roi d'Akchaph, |
| French OST (Ostervald) | Dès que Jabin, roi de Hatsor, eut appris ces choses, il envoya vers Jobab roi de Madon, vers le roi de Shimron, vers le roi d'Acshaph, |
| French OST - Osterwald | Dès que Jabin, roi de Hatsor, eut appris ces choses, il envoya vers Jobab roi de Madon, vers le roi de Shimron, vers le roi d'Acshaph, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Yabin, roi de Hassor, apprend les victoires de Josué. Alors il envoie des messagers à Yobab, roi de Madon, au roi de Chimron et au roi d’Akechaf. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et lorsque Jabin, Roi de Hatsor, apprit ces faits, il envoya requérir Jobab, Roi de Madon, et le Roi de Simron, et le Roi de Achsaph, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | A la nouvelle de ces événements, Jabin, le roi de Hatsor, envoya des messagers à Jobab, le roi de Madon, au roi de Shimron, au roi d'Acshaph, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mais lorsque Jabin, roi d'Asor, eut appris ces nouvelles, il envoya vers Jobab, roi de Madon, vers le roi de Séméron, vers le roi d'Achsaph, |