Joshua 10:38 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Après cela, Josué et tout Israël avec lui revinrent sur Debir et l’attaquèrent. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ensuite, Josué et les Israélites firent demi-tour pour se rendre à Debir qu'ils attaquèrent. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Josué, et tout Israël avec lui, se tourna vers Dabir, et il l’attaqua. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Josué, et tout Israël avec lui, rebroussa chemin vers Debir, et ils lui firent la guerre; |
| French (La Bible expliquée) | Ensuite, Josué et les Israélites firent demi-tour pour se rendre à Debir qu'ils attaquèrent. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Josué, et tout Israël avec lui, se dirigea sur Debir, et il l'attaqua. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Josué, et tout Israël avec lui, se tourna vers Debir et lui fit la guerre. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Josué et tout Israël avec lui se retournèrent contre Débir et l'attaquèrent. |
| French Jerusalem 1998 | Alors Josué, avec tout Israël, retourna vers Debir et l'attaqua. |
| French Machaira 2012 | Puis Josué, et tout Israël avec lui, rebroussa chemin vers Débir, et lui fit la guerre; |
| French Martin 1744 | Ensuite Josué et tout Israël avec lui rebroussa chemin vers Débir, et ils lui firent la guerre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Josué, et tout Israël avec lui, se dirigea sur Debir, et il l'attaqua. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ensuite, Josué et les Israélites firent demi-tour pour se rendre à Debir qu'ils attaquèrent. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Josué, et tout Israël avec lui, se tourna vers Debir et l'attaqua. |
| French OST (Ostervald) | Puis Josué, et tout Israël avec lui, rebroussa chemin vers Débir, et lui fit la guerre; |
| French OST - Osterwald | Puis Josué, et tout Israël avec lui, rebroussa chemin vers Débir, et lui fit la guerre; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Après cela, Josué et les Israélites font demi-tour pour aller à Debir et ils attaquent cette ville. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors Josué, et tout Israël avec lui, se tourna contre Debir, et il l'attaqua. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Josué se dirigea avec tout Israël sur Debir et l'attaqua. |
| French Vigouroux 1902 Bible | De là il retourna à Dabir, |