Joshua 1:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ils répondirent à Josué : Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ils répondirent à Josué: «Nous ferons tout ce que tu nous ordonnes, nous irons partout où tu nous enverras. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ils répondirent à Josué, en disant: «Tout ce que tu nous as commandé, nous le ferons, et partout où tu nous enverras, nous irons. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et ils répondirent à Josué, disant: Tout ce que tu nous commandes, nous le ferons, et nous irons partout où tu nous enverras: |
| French (La Bible expliquée) | Ils répondirent à Josué: « Nous ferons tout ce que tu nous ordonnes, nous irons partout où tu nous enverras. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils répondirent à Josué: Tout ce que tu nous as ordonné, nous le ferons: nous irons partout où tu nous enverras. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras. |
| French Jerusalem 1998 | Ils répondirent alors à Josué: "Tout ce que tu nous as ordonné, nous le ferons, et partout où tu nous enverras, nous irons. |
| French Machaira 2012 | Et ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras; |
| French Martin 1744 | Et ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ils répondirent à Josué: « Nous ferons tout ce que tu nous ordonnes, nous irons partout où tu nous enverras. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ils répondirent à Josué: Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras. |
| French OST (Ostervald) | Et ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras; |
| French OST - Osterwald | Et ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les responsables du peuple répondent à Josué: « Nous ferons tout ce que tu nous commandes, nous irons partout où tu nous enverras. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors ils répondirent à Josué et dirent: Nous exécuterons tous tes ordres, et nous irons partout où tu nous enverras. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils répondirent à Josué: «Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ils répondirent à Josué, et lui dirent : Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné ; et nous irons partout où tu nous enverras. |