John 8:43 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Pourquoi ne comprenez-vous pas ce que je vous dis ? Parce que vous êtes incapables de recevoir mes paroles. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pourquoi ne comprenez-vous pas ce que je vous dis? Parce que vous êtes incapables d'écouter mes paroles. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Pourquoi ne reconnaissez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez entendre ma parole. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Pourquoi n'entendez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez pas ouïr ma parole. |
| French (La Bible expliquée) | Pourquoi ne comprenez-vous pas ce que je vous dis? Parce que vous êtes incapables d'écouter mes paroles. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Pourquoi ne connaissez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez pas entendre ma parole. |
| French (Zoque, Francisco León) | ¿Ti'ajcuy ji'n mi ṉgønøctøyøtyame ti øtz nø ndzamupø? Ji'n mi ṉgønøctøyøtyame, porque mitz ji'n sun mi ndø majnatyam ti ndza'mbøjtzi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Pourquoi ne reconnaissez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole. |
| French Jerusalem 1998 | Pourquoi ne reconnaissez-vous pas mon langage? C'est que vous ne pouvez pas entendre ma parole. |
| French Machaira 2012 | Pourquoi ne comprenez-vous point mon langage? C’est parce que vous ne pouvez écouter ma Parole. |
| French Martin 1744 | Pourquoi n'entendez-vous point mon langage? c'est parce que vous ne pouvez pas écouter ma parole. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pourquoi ne comprenez-vous pas ce que je vous dis? Parce que vous êtes incapables d'entendre ma parole. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole. |
| French OST (Ostervald) | Pourquoi ne comprenez-vous point mon langage? C'est parce que vous ne pouvez écouter ma parole. |
| French OST - Osterwald | Pourquoi ne comprenez-vous point mon langage? C'est parce que vous ne pouvez écouter ma Parole. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Vous ne comprenez pas ce que je dis, pourquoi? Parce que vous ne pouvez pas écouter mes paroles. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez pas écouter ma parole. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Pourquoi ne connaissez-vous pas mon langage ? Parce que vous ne pouvez entendre ma parole. |