John 8:27 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Comme ils ne comprenaient pas que Jésus leur parlait du Père, il ajouta : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ils ne comprirent pas qu'il leur parlait du Père. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ils ne comprirent point qu’il leur parlait du Père. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ils ne connurent pas qu'il leur parlait du Père. |
| French (La Bible expliquée) | Ils ne comprirent pas qu'il leur parlait du Père. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ils ne comprirent point qu'il leur parlait du Père. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils ne surent pas qu'il leur parlait du Père. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero jicø pø'nista'm ja cyønøctøyøyajø o'ca Jyata Dios nø chamu Jesusis. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ils ne comprirent point qu'il leur parlait du Père. |
| French Jerusalem 1998 | Ils ne comprirent pas qu'il leur parlait du Père. |
| French Machaira 2012 | Ils ne comprirent point qu’il leur parlait du Père dont il était l’enveloppe visible. |
| French Martin 1744 | Ils ne connurent point qu'il leur parlait du Père. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ils ne comprirent point qu'il leur parlait du Père. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ils ne comprirent pas qu'il leur parlait du Père. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ils ne comprirent pas qu'il leur parlait du Père. |
| French OST (Ostervald) | Ils ne comprirent point qu'il leur parlait du Père. |
| French OST - Osterwald | Ils ne comprirent point qu'il leur parlait du Père. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ils ne comprennent pas qu’il leur parle du Père. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ils ne comprirent pas qu'il leur parlait du Père. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils ne comprirent pas qu'il leur parlait du Père. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ils ne comprirent pas qu'il disait que Dieu était son Père. |