John 7:19 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Moïse vous a donné la Loi, et pourtant, aucun de vous ne fait ce qu’elle ordonne ! Pourquoi cherchez-vous à me tuer ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Moïse vous a donné la loi, n'est-ce pas? Mais aucun de vous ne la met en pratique. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?»
French (Catholique Crampon 1923) Est-ce que Moïse ne vous a point donné la Loi? Et nul de vous n’accomplit la loi.
French (J.N. Darby) 1885 Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Et nul d'entre vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
French (La Bible expliquée) Moïse vous a donné la loi, n'est-ce pas? Mais aucun de vous ne la met en pratique. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir? »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Et nul de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Pourtant aucun de vous ne met la loi en pratique. Pourquoi cherchez-vous à me tuer?
French (Zoque, Francisco León) ”Moisesis mi ⁿjyajyandyamu aṉgui'mguy, pero ni jutipø'is mijtzomda'm ji'n yaj coputi lo que Moisesis mi aṉgui'mdamuse. ¿Ti'ajcuy sunba mi ndø yaj ca'tamø?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? et nul de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
French Jerusalem 1998 Moïse ne vous a-t-il pas donné la Loi? Et aucun de vous ne la pratique, la Loi! Pourquoi cherchez-vous à me tuer?"
French Machaira 2012 Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? et aucun de vous n’observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
French Martin 1744 Moïse ne vous a-t-il pas donné la Loi? et cependant nul de vous n'observe la Loi? pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Et nul de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Moïse ne vous a-t-il pas donné la Loi? Mais aucun de vous ne la met en pratique. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir? »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Et nul de vous ne pratique la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
French OST (Ostervald) Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? et néanmoins aucun de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
French OST - Osterwald Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? et aucun de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) C’est Moïse qui vous a donné la loi, n’est-ce pas? Et pourtant, aucun de vous n’obéit à la loi. Alors, pourquoi est-ce que vous cherchez à me tuer? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Et pourtant nul d'entre vous ne pratique la loi! Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Or, aucun de vous ne la met en pratique. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?»
French Vigouroux 1902 Bible Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi ? Et aucun de vous n'accomplit la loi.