John 7:16 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Jésus leur répondit : Rien de ce que j’enseigne ne vient de moi. J’ai tout reçu de celui qui m’a envoyé.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Jésus leur répondit: «L'enseignement que je donne ne vient pas de moi, mais de Dieu qui m'a envoyé.
French (Catholique Crampon 1923) Jésus leur répondit: «Ma doctrine n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé.
French (J.N. Darby) 1885 Jésus donc leur répondit et dit: Ma doctrine n'est pas mienne, mais de celui qui m'a envoyé.
French (La Bible expliquée) Jésus leur répondit: « L'enseignement que je donne ne vient pas de moi, mais de Dieu qui m'a envoyé.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jésus leur répondit: Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Jésus leur répondit: Mon enseignement n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.
French (Zoque, Francisco León) Jesusis ñøjayaju: ―Ø aṉma'yoṉguy ji'ndyet ø ne ṉgui'psocuy, sino cø'vejupø'stzi, je'is tzi'pa qui'psocuy.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Jésus leur répondit: Mon enseignement n'est pas de moi, mais de Celui qui m'a envoyé.
French Jerusalem 1998 Jésus leur répondit: "Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.
French Machaira 2012 Jésus leur répondit: Ma doctrine n’est pas de moi, mais de celui qui me transperce.
French Martin 1744 Jésus leur répondit, et dit: ma doctrine n'est pas mienne, mais elle est de celui qui m'a envoyé.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jésus leur répondit: Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Jésus leur répondit: « Ce n'est pas mon enseignement que je donne, mais l'enseignement de celui qui m'a envoyé.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Jésus leur répondit: Mon enseignement n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.
French OST (Ostervald) Jésus leur répondit: Ma doctrine n'est pas de moi, mais elle est de celui qui m a envoyé.
French OST - Osterwald Jésus leur répondit: Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Jésus leur répond: « Mon enseignement ne vient pas de moi, mais il vient de celui qui m’a envoyé.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Jésus leur répliqua donc: «Ma doctrine n'est pas la mienne, mais celle de Celui qui m'a envoyé;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Jésus leur répondit: «Mon enseignement ne vient pas de moi mais de celui qui m'a envoyé.
French Vigouroux 1902 Bible Jésus leur répondit : Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.