John 6:55 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Car ma chair est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment un breuvage. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Car ma chair est une vraie nourriture et mon sang est une vraie boisson. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car ma chair est en vérité un aliment, et mon sang est en vérité un breuvage. |
| French (La Bible expliquée) | Car ma chair est une vraie nourriture et mon sang est une vraie boisson. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Car ma chair est vraie nourriture, et mon sang est vraie boisson. |
| French (Zoque, Francisco León) | Porque ø sis viyunsepø cu'tcuyete y ø nø'mbin viyuṉsepø ujcuyete. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car ma chair est une vraie nourriture, et mon sang est un vrai breuvage. |
| French Jerusalem 1998 | Car ma chair est vraiment une nourriture et mon sang vraiment une boisson. |
| French Machaira 2012 | Car ma chair est véritablement une restauration, et mon sang est véritablement un rafraîchissement. |
| French Martin 1744 | Car ma chair est une véritable nourriture, et mon sang est un véritable breuvage. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Car ma chair est une vraie nourriture et mon sang est une vraie boisson. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car ma chair est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment un breuvage. |
| French OST (Ostervald) | Car ma chair est véritablement une nourriture, et mon sang est véritablement un breuvage. |
| French OST - Osterwald | Car ma chair est véritablement une restauration, et mon sang est véritablement un rafraîchissement. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mon corps est une vraie nourriture et mon sang est une vraie boisson. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | car ma chair est une vraie nourriture, et mon sang est un vrai breuvage. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Celui qui mange ma chair, et boit mon sang, a la vie éternelle, et je le ressusciterai au dernier jour. |