John 5:32 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais j’ai un autre témoin et je sais que son témoignage est vrai.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais c'est un autre qui témoigne en ma faveur et je sais que ce témoignage à mon sujet est vrai.
French (Catholique Crampon 1923) Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu’il rend de moi est véridique.
French (J.N. Darby) 1885 C'est un autre qui rend témoignage de moi; et je sais que le témoignage qu'il rend de moi est vrai.
French (La Bible expliquée) Mais c'est un autre qui témoigne en ma faveur et je sais que ce témoignage à mon sujet est vrai.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu'il rend de moi est vrai.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est un autre qui me rend témoignage, et je sais que le témoignage qu'il me rend est vrai.
French (Zoque, Francisco León) Pero it eyapø chamgue'tpapø'is i' chøṉø. Y muspøjtzi que je'is cotza'mbøjtzi viyuṉsye.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il en est un autre qui rend témoignage de moi; et je sais que le témoignage qu'il rend de moi est vrai.
French Jerusalem 1998 Un autre témoigne de moi, et je sais qu'il est valable le témoignage qu'il me rend.
French Machaira 2012 Il y en a un autre qui m’exprime, et je sais que la représentation qu’il me rend est digne de foi.
French Martin 1744 C'est un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu'il rend de moi est digne de foi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu'il rend de moi est vrai.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais il y a quelqu'un d'autre qui rend témoignage à mon sujet et je sais que le témoignage qu'il me rend est vrai.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu'il rend de moi est vrai.
French OST (Ostervald) Il y en a un autre qui me rend témoignage, et je sais que le témoignage qu'il me rend est digne de foi.
French OST - Osterwald Il y en a un autre qui me rend témoignage, et je sais que le témoignage qu'il me rend est digne de foi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais c’est quelqu’un d’autre qui est mon témoin, et je sais que son témoignage à mon sujet est vrai.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 c'est un autre qui témoigne pour moi, et je sais que le témoignage qu'il porte en ma faveur est véridique.
French S21 2007 (Bible Segond 21) C'est un autre qui témoigne en ma faveur, et je sais que le témoignage qu'il me rend est vrai.
French Vigouroux 1902 Bible C'est un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu'il rend de moi est vrai.