John 5:20 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | car le Père aime le Fils et lui montre tout ce qu’il fait. Il lui montrera même des œuvres plus grandes que toutes celles que vous avez vues jusqu’à présent, et vous en serez stupéfaits. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Car le Père aime le Fils et lui montre tout ce qu'il fait lui-même. Il lui montrera des œuvres à faire encore plus grandes que celles-ci et vous en serez étonnés. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu’il fait; et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, qui vous jetteront dans l’étonnement. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car le Père aime le Fils, et lui montre toutes les choses qu'il fait lui-même, et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'admiration. |
| French (La Bible expliquée) | Car le Père aime le Fils et lui montre tout ce qu'il fait lui-même. Il lui montrera des œuvres à faire encore plus grandes que celles-ci et vous en serez étonnés. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu'il fait; et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'étonnement. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Car le Père est ami du Fils, et il lui montre tout ce que lui-même fait; il lui montrera des œuvres plus grandes encore, pour que, vous, vous soyez étonnés. |
| French (Zoque, Francisco León) | Porque ø Janda'is su'nbøjtzi, y isindzi'pøjtzi mumu lo que ñe'c chøcpase. Y matøc yac isque't más myøja'ṉomda'mbø tiyø va'cø mi nømaya'ndamø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car le Père aime le Fils, et il lui montre tout ce qu'il fait, et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'étonnement. |
| French Jerusalem 1998 | Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu'il fait; et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, à vous en stupéfier. |
| French Machaira 2012 | Car le Père est attaché au Fils, et lui montre tout ce qu’il fait. Et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l’admiration. |
| French Martin 1744 | Car le Père aime le Fils, et lui montre toutes les choses qu'il fait; et il lui montrera de plus grandes œuvres que celle-ci, afin que vous en soyez dans l'admiration. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu'il fait; et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'étonnement. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Car le Père aime le Fils et lui montre tout ce qu'il fait lui-même. Il lui montrera des œuvres encore plus grandes que celles-ci et vous en serez stupéfaits. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car le Père aime le Fils et lui montre tout ce qu'il fait; il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'étonnement. |
| French OST (Ostervald) | Car le Père aime le Fils, et il lui montre tout ce qu'il fait, et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, en sorte que vous en serez remplis d'admiration. |
| French OST - Osterwald | Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu'il fait. Et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'admiration. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Père aime le Fils et il lui montre tout ce qu’il fait. Il lui montrera des actions encore plus grandes, et vous serez très étonnés. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | car le Père aime le Fils, et Il lui montre tout ce qu'il fait lui-même, et Il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez émerveillés; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | En effet, le Père aime le Fils et lui montre tout ce que lui-même fait, et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'étonnement. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu'il fait ; et il lui montrera desœuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'admiration. |