John 4:24 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l’adorent l’adorent par l’Esprit et en vérité.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Dieu est Esprit, et ceux qui l'adorent doivent l'adorer en étant guidés par son Esprit et selon sa vérité.»
French (Catholique Crampon 1923) Dieu est esprit, et ceux qui l’adorent doivent l’adorer en esprit et en vérité.»
French (J.N. Darby) 1885 Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en vérité.
French (La Bible expliquée) Dieu est Esprit, et ceux qui l'adorent doivent l'adorer en étant guidés par son Esprit et selon sa vérité. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.
French (Zoque, Francisco León) Dios espiritupøte, y cyøna'tzøyajpapø'is tiene que va'cø cyøna'tzøyajø vøjpø Espirituji'ṉ y viyuṉbø qui'psocuji'ṉ.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en vérité.
French Jerusalem 1998 Dieu est esprit, et ceux qui adorent, c'est dans l'esprit et la vérité qu'ils doivent adorer."
French Machaira 2012 L’Esprit qui est Dieu nécessite alors que ceux qui l’adorent, l’adorent en raisonnant la vérité.
French Martin 1744 Dieu est esprit; et il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en vérité.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent le fassent par l'Esprit qui conduit à la vérité. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en vérité.
French OST (Ostervald) Dieu est esprit et il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en vérité.
French OST - Osterwald Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en vérité.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Dieu est Esprit, et il faut que ses adorateurs L'adorent en esprit et en vérité.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.»
French Vigouroux 1902 Bible Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.