John 4:22 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient du peuple juif.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Vous, les Samaritains, vous adorez Dieu sans le connaître; nous, les Juifs, nous l'adorons et le connaissons, car le salut vient des Juifs.
French (Catholique Crampon 1923) Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.
French (J.N. Darby) 1885 Vous, vous adorez, vous ne savez quoi; nous, nous savons ce que nous adorons; car le salut vient des Juifs.
French (La Bible expliquée) Vous, les Samaritains, vous adorez Dieu sans le connaître; nous, les Juifs, nous l'adorons et le connaissons, car le salut vient des Juifs.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Vous, vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.
French (Zoque, Francisco León) Mitz ji'n mi mustam i mi ṉgøna'tzøtyamba, pero øtz musta'mbøjtzi i ṉgøna'tzøtya'mbøjtzi; porque Yajcotzojcopyapø minba Israel pø'nomda'm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Vous, vous adorez ce que vous ne connaissez point; nous, nous adorons ce que nous connaissons; car le salut vient des Juifs.
French Jerusalem 1998 Vous, vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.
French Machaira 2012 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; pour nous, nous adorons ce que nous connaissons; car le salut vient des Juifs.
French Martin 1744 Vous adorez ce que vous ne connaissez point; nous adorons ce que nous connaissons; car le salut vient des Juifs.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Vous, vous adorez Dieu sans le connaître; nous, nous l'adorons et nous le connaissons, car le salut vient des Juifs.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.
French OST (Ostervald) Vous adorez ce que vous ne connaissez point; pour nous, nous adorons ce que nous connaissons; car le salut vient des Juifs.
French OST - Osterwald Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; pour nous, nous adorons ce que nous connaissons; car le salut vient des Juifs.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous, les Samaritains, vous adorez ce que vous ne connaissez pas. Nous, les Juifs, nous adorons ce que nous connaissons. En effet, le salut que Dieu donne vient des Juifs.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Pour vous, vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.
French Vigouroux 1902 Bible Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.