John 3:35 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le Père aime le Fils et a tout remis entre ses mains.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Père aime le Fils et a tout mis en son pouvoir.
French (Catholique Crampon 1923) Le Père aime le Fils, et il lui a tout remis entre les mains.
French (J.N. Darby) 1885 Le Père aime le Fils, et a mis toutes choses entre ses mains.
French (La Bible expliquée) Le Père aime le Fils et a tout mis en son pouvoir.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Père aime le Fils et il a tout remis en sa main.
French (Zoque, Francisco León) Ndø Janda Diosis syunba 'Yune, por eso chi' aṉgui'mguy mumu ticøsi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Le Père aime le Fils et a remis toutes choses entre ses mains.
French Jerusalem 1998 Le Père aime le Fils et a tout remis dans sa main.
French Machaira 2012 Le Père se renonce dans le Fils et a mis toutes choses en sa main.
French Martin 1744 Le Père aime le Fils, et il lui a donné toutes choses en main.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Père aime le Fils et il a remis toutes choses entre ses mains.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le Père aime le Fils et a tout remis dans sa main.
French OST (Ostervald) Le Père aime le Fils et lui a donné toutes choses entre les mains.
French OST - Osterwald Le Père aime le Fils et a mis toutes choses en sa main.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Le Père aime le Fils et il a tout mis dans ses mains.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Le Père aime le Fils, et Il a tout mis dans sa main;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le Père aime le Fils et a tout remis entre ses mains.
French Vigouroux 1902 Bible Le Père aime le Fils, et a tout remis entre ses mains.