John 2:7 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Jésus dit aux serviteurs : Remplissez d’eau ces jarres. Ils les remplirent jusqu’au bord. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Jésus dit aux serviteurs: «Remplissez d'eau ces récipients.» Ils les remplirent jusqu'au bord. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Jésus leur dit: «Remplissez d’eau ces urnes.» Et ils les remplirent jusqu’au haut. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Jésus leur dit: Emplissez d'eau les vaisseaux. Et ils les emplirent jusqu'au haut. |
| French (La Bible expliquée) | Jésus dit aux serviteurs: « Remplissez d'eau ces récipients. » Ils les remplirent jusqu'au bord. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu'au bord. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces jarres. Ils les remplirent à ras bord. |
| French (Zoque, Francisco León) | Jesusis ñøjayaj jen yosyajpapø: ―Jojøtyam nø'ji'ṉ nø'po'cscuy. Y jyojøyaju hasta suñi taspacse'ṉomo. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases; et ils les remplirent jusqu'au haut. |
| French Jerusalem 1998 | Jésus leur dit: "Remplissez d'eau ces jarres." Ils les remplirent jusqu'au bord. |
| French Machaira 2012 | Jésus leur dit: Remplissez d’eau ces vaisseaux; et ils les remplirent jusqu’au haut. |
| French Martin 1744 | Et Jésus leur dit: emplissez d'eau ces vaisseaux. Et ils les emplirent jusques au haut. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu'au bord. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Jésus dit aux serviteurs: « Remplissez d'eau ces jarres. » Ils les remplirent à ras bord. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces jarres. Et ils les remplirent jusqu'en haut. |
| French OST (Ostervald) | Jésus leur dit: Emplissez d'eau ces vaisseaux; et ils les emplirent jusqu'au haut. |
| French OST - Osterwald | Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vaisseaux; et ils les remplirent jusqu'au haut. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Jésus dit aux serviteurs: « Remplissez ces récipients avec de l’eau. » Les serviteurs les remplissent jusqu’au bord. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Jésus leur dit: «Remplissez ces vases d'eau.» Et ils les remplirent jusques en haut. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Jésus leur dit: «Remplissez d'eau ces jarres.» Et ils les remplirent jusqu'au bord. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Jésus leur dit : Remplissez d'eau ces urnes. Et ils les remplirent jusqu'au bord. |