John 19:8 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ces propos effrayèrent vivement Pilate.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Quand Pilate entendit ces mots, il eut encore plus peur.
French (Catholique Crampon 1923) Ayant entendu ces paroles, Pilate fut encore plus effrayé.
French (J.N. Darby) 1885 Quand donc Pilate entendit cette parole, il craignit davantage,
French (La Bible expliquée) Quand Pilate entendit ces mots, il eut encore plus peur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Quand Pilate entendit cette parole, sa crainte augmenta.
French (Zoque, Francisco León) Cuando Pilato'is myan jetse, más na'tzco'nu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Lors donc que Pilate entendit cette parole, il eut encore plus de crainte;
French Jerusalem 1998 Lorsque Pilate entendit cette parole, il fut encore plus effrayé.
French Machaira 2012 Pilate entendant cette parole, eut encore plus de crainte.
French Martin 1744 Or quand Pilate eut ouï cette parole, il craignit encore davantage.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Quand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Quand Pilate entendit ces mots, il eut encore plus peur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Quand Pilate entendit cette parole, sa crainte augmenta.
French OST (Ostervald) Quand Pilate eut entendu ces paroles, il eut encore plus de crainte.
French OST - Osterwald Pilate entendant cette parole, eut encore plus de crainte.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quand Pilate entend ces mots, il a encore plus peur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Lors donc que Pilate eut ouï cette parole, il craignit davantage,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Quand il entendit cette parole, Pilate eut très peur.
French Vigouroux 1902 Bible Lorsque Pilate entendit cette parole, il craignit encore davantage.