John 19:22 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Pilate répliqua : Ce que j’ai écrit restera écrit.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Pilate répondit: «Ce que j'ai écrit reste écrit.»
French (Catholique Crampon 1923) Pilate répondit: «Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.»
French (J.N. Darby) 1885 Pilate répondit: Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.
French (La Bible expliquée) Pilate répondit: « Ce que j'ai écrit reste écrit. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Pilate répondit: Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Pilate répondit: Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.
French (Zoque, Francisco León) Pero Pilato'is 'yaṉdzoṉu: ―Jujche lo que ⁿjayumbø'tzi, jetse ma tzø'y.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Pilate répondit: Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.
French Jerusalem 1998 Pilate répondit: "Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit."
French Machaira 2012 Pilate répondit: Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.
French Martin 1744 Pilate répondit: ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Pilate répondit: Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pilate répliqua: « Ce que j'ai écrit reste écrit. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Pilate répondit: Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.
French OST (Ostervald) Pilate répondit: Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.
French OST - Osterwald Pilate répondit: Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pilate leur répond: « Ce que j’ai écrit, je le laisse écrit. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Pilate répondit: «Ce que j'ai écris, je l'ai écrit.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Pilate répondit: «Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.»
French Vigouroux 1902 Bible Pilate répondit : Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.