John 18:27 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais Pierre le nia de nouveau, et aussitôt, un coq se mit à chanter.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais Pierre le nia de nouveau. Et à ce moment même un coq chanta.
French (Catholique Crampon 1923) Pierre nia de nouveau et aussitôt le coq chanta.
French (J.N. Darby) 1885 Pierre donc nia encore; et aussitôt le coq chanta.
French (La Bible expliquée) Mais Pierre le nia de nouveau. Et à ce moment même un coq chanta.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt le coq chanta.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Pierre le nia encore. Et aussitôt un coq chanta.
French (Zoque, Francisco León) Entonces jetseti Pedro'is ja vya'ṉjamgue'tati y jicse'cti vej ṉgalyu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) De nouveau donc Pierre le nia; et aussitôt le coq chanta.
French Jerusalem 1998 De nouveau Pierre nia, et aussitôt un coq chanta.
French Machaira 2012 Pierre le nia encore une fois; et aussitôt le coq chanta.
French Martin 1744 Mais Pierre le nia encore, et incontinent le coq chanta.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt le coq chanta.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais Pierre le nia de nouveau. Aussitôt, un coq chanta.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt un coq chanta.
French OST (Ostervald) Pierre le nia encore une fois; et aussitôt le coq chanta.
French OST - Osterwald Pierre le nia encore une fois; et aussitôt le coq chanta.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais Pierre dit encore une fois: « Non, ce n’est pas moi! » Et au même moment, un coq se met à chanter.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Pierre donc nia derechef, et aussitôt un coq chanta.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt un coq chanta.
French Vigouroux 1902 Bible Pierre le nia de nouveau ; et aussitôt le coq chanta.