John 17:10 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Car tout ce qui est à moi est à toi, comme tout ce qui est à toi est à moi. Ma gloire rayonne en eux. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tout ce que j'ai est à toi et tout ce que tu as est à moi; et ma gloire se manifeste en eux. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car tout ce qui est à moi est à vous, et tout ce qui est à vous est à moi, et que je suis glorifié en eux. |
| French (J.N. Darby) 1885 | (et tout ce qui est à moi, est à toi; et ce qui est à toi est à moi), et je suis glorifié en eux. |
| French (La Bible expliquée) | Tout ce que j'ai est à toi et tout ce que tu as est à moi; et ma gloire se manifeste en eux. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi; -et je suis glorifié en eux. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | – comme tout ce qui est à moi est à toi et ce qui est à toi est à moi – et je suis glorifié en eux. |
| French (Zoque, Francisco León) | Aunque ti ø ne', mijtzene'ṉgue't y todo lo que mijtzene, øjtitne'ṉgue't; y ji'quista'm yaj quejpø'jayajpa ø møja'ṉo'majcuy. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi, et je suis glorifié en eux. |
| French Jerusalem 1998 | et tout ce qui est à moi est à toi, et tout ce qui est à toi est à moi, et je suis glorifié en eux. |
| French Machaira 2012 | Et tout ce qui est à moi, est à toi, et ce qui est à toi, est à moi, et JE SUIS glorifié en eux. |
| French Martin 1744 | Et tout ce qui est mien est tien, et ce qui est tien est mien; et je suis glorifié en eux. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi; et je suis glorifié en eux. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tout ce qui est à moi est à toi et tout ce qui est à toi est à moi; et ma gloire se manifeste en eux. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | – et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi – et je suis glorifié en eux. |
| French OST (Ostervald) | Et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi, et je suis glorifié en eux. |
| French OST - Osterwald | Et tout ce qui est à moi, est à toi, et ce qui est à toi, est à moi, et JE SUIS glorifié en eux. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tout ce qui est à moi est à toi. De même, tout ce qui est à toi est à moi, et ma gloire apparaît en eux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | (et tout ce qui est mien est tien, et ce qui est tien est mien), et que j'ai été glorifié en eux. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tout ce qui est à moi est à toi et ce qui est à toi est à moi, et ma gloire est manifestée en eux. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tout ce qui est à moi est à vous, et ce qui est à vous est à moi : et j'ai été glorifié en eux. |