John 15:14 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.
French (Catholique Crampon 1923) Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
French (J.N. Darby) 1885 Vous êtes mes amis, si vous faites tout ce que moi je vous commande.
French (La Bible expliquée) Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Vous, vous êtes mes amis si vous faites ce que, moi, je vous commande.
French (Zoque, Francisco León) Mitzta'm øjchøṉ amigota'm o'ca mi ndzøctamba lo que jujche øtz mi aṉgui'mdambase.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
French Jerusalem 1998 Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
French Machaira 2012 Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous instruit.
French Martin 1744 Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
French OST (Ostervald) Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.
French OST - Osterwald Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.
French Vigouroux 1902 Bible Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.