John 13:25 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et ce disciple, se penchant aussitôt vers Jésus, lui demanda : Seigneur, de qui s’agit-il ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le disciple se pencha alors vers Jésus et lui demanda: «Seigneur, qui est-ce?»
French (Catholique Crampon 1923) Le disciple, s’étant penché sur le sein de Jésus, lui dit: «Seigneur, qui est-ce?»
French (J.N. Darby) 1885 Et lui, s'étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit: Seigneur, lequel est-ce?
French (La Bible expliquée) Le disciple se pencha alors vers Jésus et lui demanda: « Seigneur, qui est-ce? »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et ce disciple, s'étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ce disciple se penche alors tout contre la poitrine de Jésus et lui dit: Seigneur, qui est-ce?
French (Zoque, Francisco León) Y Jesuscøs cyøte'tzupø'is ñøjayu: ―Ø mi Ṉgomi, ¿i'is maṉba mi ñchi'ocuyaje?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Celui-ci, qui était ainsi à table couché sur le sein de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?
French Jerusalem 1998 Celui-ci, se penchant alors vers la poitrine de Jésus, lui dit: "Seigneur, qui est-ce?"
French Machaira 2012 Et lui, s’étant penché sur le sein de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?
French Martin 1744 Lui donc étant penché dans le sein de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et ce disciple, s'étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le disciple se penche alors tout près de Jésus et lui demande: « Seigneur, qui est-ce? »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et ce disciple se pencha sur la poitrine de Jésus et lui dit: Seigneur, qui est-ce?
French OST (Ostervald) Lui donc, s'étant penché sur le sein de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?
French OST - Osterwald Et lui, s'étant penché sur le sein de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors le disciple se penche vers Jésus et il lui demande: « Seigneur, qui est-ce? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'autre, qui était ainsi appuyé contre la poitrine de Jésus, lui dit: «Seigneur, lequel est-ce?»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ce disciple se pencha vers Jésus et lui dit: «Seigneur, qui est-ce?»
French Vigouroux 1902 Bible Ce disciple, s'étant alors penché sur le sein de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ?