John 12:20 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Parmi ceux qui étaient venus à Jérusalem pour adorer Dieu pendant la fête, il y avait aussi quelques personnes non juives.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Quelques Grecs se trouvaient parmi ceux qui étaient venus à Jérusalem pour adorer Dieu pendant la fête.
French (Catholique Crampon 1923) Or, il y avait quelques Gentils parmi ceux qui étaient montés pour adorer, lors de la fête.
French (J.N. Darby) 1885 Or il y avait quelques Grecs, d'entre ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête.
French (La Bible expliquée) Quelques Grecs se trouvaient parmi ceux qui étaient venus à Jérusalem pour adorer Dieu pendant la fête.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Quelques Grecs, du nombre de ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il y avait quelques Grecs parmi les gens qui étaient montés pour adorer pendant la fête.
French (Zoque, Francisco León) Ityajque'tu griego pønda'm oyajupø va'cø cyøna'tzøyaj Dios sø'ṉomo Israel pønji'ṉ.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Or il y avait quelques Grecs, de ceux qui étaient montés pour adorer à la fête;
French Jerusalem 1998 Il y avait là quelques Grecs, de ceux qui montaient pour adorer pendant la fête.
French Machaira 2012 Or, il y avait quelques Grecs parmi ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête.
French Martin 1744 Or il y avait quelques Grecs d'entre ceux qui étaient montés pour adorer [Dieu] pendant la Fête,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Quelques Grecs, du nombre de ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Quelques Grecs se trouvaient parmi ceux qui étaient montés à Jérusalem pour adorer Dieu pendant la fête.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il y avait quelques Grecs parmi les gens qui étaient montés pour adorer pendant la fête.
French OST (Ostervald) Or, quelques Grecs, de ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête,
French OST - Osterwald Or, il y avait quelques Grecs parmi ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quelques Grecs aussi sont venus à Jérusalem, pour adorer Dieu pendant la fête.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or il y avait là quelques Grecs du nombre de ceux qui montaient pour adorer pendant la fête.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il y avait des non-Juifs parmi ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête.
French Vigouroux 1902 Bible Or il y avait là quelques gentils, de ceux qui étaient montés pour adorer au jour de la fête.