John 11:25 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) – Moi, je suis la résurrection et la vie, lui dit Jésus. Celui qui place toute sa confiance en moi vivra, même s’il meurt.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Jésus lui dit: «Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, même s'il meurt;
French (Catholique Crampon 1923) Jésus lui dit: «Je suis la résurrection et la vie; celui qui croit en moi, fût-il mort, vivra;
French (J.N. Darby) 1885 Jésus lui dit: Moi, je suis la résurrection et la vie: celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, vivra;
French (La Bible expliquée) Jésus lui dit: « Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, même s'il meurt;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Jésus lui dit: C'est moi qui suis la résurrection et la vie. Celui qui met sa foi en moi, même s'il meurt, vivra;
French (Zoque, Francisco León) Pero Jesusis ñøjayu: ―Øjchøṉø yac visa'yajpapø'is ca'yajupø'am y øjchoṉø ndzi'ocuyajpapø'is quenguy. Va'ṉjambapø'is øjtzi, aunque ca'upø, maṉbatøc visa'que'te.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Jésus lui dit: C'est moi qui suis la résurrection et la vie; celui qui croit en moi, quand même il serait mort, vivra;
French Jerusalem 1998 Jésus lui dit: "Je suis la résurrection. Qui croit en moi, même s'il meurt, vivra;
French Machaira 2012 Jésus lui dit: JE SUIS la résurrection et la vie; celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort.
French Martin 1744 Jésus lui dit: je suis la résurrection et la vie: celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, même s'il meurt;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Jésus ajouta: « Moi je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, même s'il meurt;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Jésus lui dit: Moi, je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;
French OST (Ostervald) Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie; celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort.
French OST - Osterwald Jésus lui dit: JE SUIS la résurrection et la vie; celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Jésus lui dit: « Celui qui relève de la mort, c’est moi. La vie, c’est moi. Celui qui croit en moi aura la vie, même s’il meurt.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Jésus lui dit: «C'est moi qui suis la résurrection et la vie; celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort
French S21 2007 (Bible Segond 21) Jésus lui dit: «C’est moi qui suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, même s'il meurt;
French Vigouroux 1902 Bible Jésus lui dit : Je suis la résurrection et la vie ; celui qui croit en moi, quand même il serait mort, vivra,